- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νάω?

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: naō 고전 발음: [나오:] 신약 발음: [나오]

기본형: νάω

형태분석: νά (어간) + ω (인칭어미)

어원: prob. only in pres. and imperf. :

  1. 흐르다, 흘러가다
  1. I flow (over)

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 νῶ

(나는) 흐른다

νᾷς

(너는) 흐른다

νᾷ

(그는) 흐른다

쌍수 νᾶτον

(너희 둘은) 흐른다

νᾶτον

(그 둘은) 흐른다

복수 νῶμεν

(우리는) 흐른다

νᾶτε

(너희는) 흐른다

νῶσι(ν)

(그들은) 흐른다

접속법단수 νῶ

(나는) 흐르자

νῇς

(너는) 흐르자

νῇ

(그는) 흐르자

쌍수 νῆτον

(너희 둘은) 흐르자

νῆτον

(그 둘은) 흐르자

복수 νῶμεν

(우리는) 흐르자

νῆτε

(너희는) 흐르자

νῶσι(ν)

(그들은) 흐르자

기원법단수 νῷμι

(나는) 흐르기를 (바라다)

νῷς

(너는) 흐르기를 (바라다)

νῷ

(그는) 흐르기를 (바라다)

쌍수 νῷτον

(너희 둘은) 흐르기를 (바라다)

νῴτην

(그 둘은) 흐르기를 (바라다)

복수 νῷμεν

(우리는) 흐르기를 (바라다)

νῷτε

(너희는) 흐르기를 (바라다)

νῷεν

(그들은) 흐르기를 (바라다)

명령법단수 νᾶ

(너는) 흘러라

νάτω

(그는) 흘러라

쌍수 νᾶτον

(너희 둘은) 흘러라

νάτων

(그 둘은) 흘러라

복수 νᾶτε

(너희는) 흘러라

νώντων, νάτωσαν

(그들은) 흘러라

부정사 νᾶν

흐르는 것

분사 남성여성중성
νων

νωντος

νωσα

νωσης

νων

νωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 νῶμαι

(나는) 흘러진다

νᾷ

(너는) 흘러진다

νᾶται

(그는) 흘러진다

쌍수 νᾶσθον

(너희 둘은) 흘러진다

νᾶσθον

(그 둘은) 흘러진다

복수 νώμεθα

(우리는) 흘러진다

νᾶσθε

(너희는) 흘러진다

νῶνται

(그들은) 흘러진다

접속법단수 νῶμαι

(나는) 흘러지자

νῇ

(너는) 흘러지자

νῆται

(그는) 흘러지자

쌍수 νῆσθον

(너희 둘은) 흘러지자

νῆσθον

(그 둘은) 흘러지자

복수 νώμεθα

(우리는) 흘러지자

νῆσθε

(너희는) 흘러지자

νῶνται

(그들은) 흘러지자

기원법단수 νῴμην

(나는) 흘러지기를 (바라다)

νῷο

(너는) 흘러지기를 (바라다)

νῷτο

(그는) 흘러지기를 (바라다)

쌍수 νῷσθον

(너희 둘은) 흘러지기를 (바라다)

νῴσθην

(그 둘은) 흘러지기를 (바라다)

복수 νῴμεθα

(우리는) 흘러지기를 (바라다)

νῷσθε

(너희는) 흘러지기를 (바라다)

νῷντο

(그들은) 흘러지기를 (바라다)

명령법단수 νῶ

(너는) 흘러져라

νάσθω

(그는) 흘러져라

쌍수 νᾶσθον

(너희 둘은) 흘러져라

νάσθων

(그 둘은) 흘러져라

복수 νᾶσθε

(너희는) 흘러져라

νάσθων, νάσθωσαν

(그들은) 흘러져라

부정사 νᾶσθαι

흘러지는 것

분사 남성여성중성
νωμενος

νωμενου

νωμενη

νωμενης

νωμενον

νωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔνων

(나는) 흐르고 있었다

ἔνας

(너는) 흐르고 있었다

ἔνα(ν)

(그는) 흐르고 있었다

쌍수 ἐνᾶτον

(너희 둘은) 흐르고 있었다

ἐνάτην

(그 둘은) 흐르고 있었다

복수 ἐνῶμεν

(우리는) 흐르고 있었다

ἐνᾶτε

(너희는) 흐르고 있었다

ἔνων

(그들은) 흐르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνώμην

(나는) 흘러지고 있었다

ἐνῶ

(너는) 흘러지고 있었다

ἐνᾶτο

(그는) 흘러지고 있었다

쌍수 ἐνᾶσθον

(너희 둘은) 흘러지고 있었다

ἐνάσθην

(그 둘은) 흘러지고 있었다

복수 ἐνώμεθα

(우리는) 흘러지고 있었다

ἐνᾶσθε

(너희는) 흘러지고 있었다

ἐνῶντο

(그들은) 흘러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν τούτῳ φανεῖσθε. νὴ τὴν ὑγίειαν Φαραώ, οὐ μὴ ἐξέλθητε ἐντεῦθεν, ἐὰν μὴ ὁ ἀδελφὸς ὑμῶν ὁ νεώτερος ἔλθῃ ὧδε. (Septuagint, Liber Genesis 42:15)

    (70인역 성경, 창세기 42:15)

  • ἀποστείλατε ἐξ ὑμῶν ἕνα καὶ λάβετε τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν, ὑμεῖς δὲ ἀπάχθητε ἕως τοῦ φανερὰ γενέσθαι τὰ ρήματα ὑμῶν, εἰ ἀληθεύετε ἢ οὔ. εἰ δὲ μή, νὴ τὴν ὑγίειαν Φαραώ, ἦ μὴν κατάσκοποί ἐστε. (Septuagint, Liber Genesis 42:16)

    (70인역 성경, 창세기 42:16)

  • ἀλλὰ γὰρ οὐ μόνον ἀνδρῶν δικαίων χρόνος σωτὴρ ἄριστος κατὰ Πίνδαρον, ἀλλὰ καὶ τεχνῶν νὴ Δία καὶ ἐπιτηδευμάτων γε καὶ παντὸς ἄλλου σπουδαίου χρήματος. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 21)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 21)

  • νὴ καὶ σύ γε, ὦ νεανίσκε. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 7:1)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 7:1)

  • "χρὴ δὲ πρὸς ταῦτα λογίζεσθαι ὅτι τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων ἢ καὶ νὴ Δία καέντων μετ ὀλίγον, εἴ γε καῦσαί με διεγνώκατε, οὔτε σκότος οὔτε φῶς ὁρᾶν δεησόμεθα. (Lucian, (no name) 16:15)

    (루키아노스, (no name) 16:15)

유의어

  1. 흐르다

관련어

명사

형용사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION