헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυλών

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυλών μυλῶνος

형태분석: μυλων (어간)

어원: mu/lh

  1. 방앗간, 방아
  1. a mill-house, mill

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μυλών

방앗간이

μυλῶνε

방앗간들이

μυλῶνες

방앗간들이

속격 μυλῶνος

방앗간의

μυλώνοιν

방앗간들의

μυλώνων

방앗간들의

여격 μυλῶνι

방앗간에게

μυλώνοιν

방앗간들에게

μυλῶσιν*

방앗간들에게

대격 μυλῶνα

방앗간을

μυλῶνε

방앗간들을

μυλῶνας

방앗간들을

호격 μυλών

방앗간아

μυλῶνε

방앗간들아

μυλῶνες

방앗간들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑμεῖσ Μένωνα μὲν τὸν μυλωθρὸν ἀπεκτείνατε, διότι παῖδ’ ἐλεύθερον ἐκ Πελλήνησ ἔσχεν ἐν τῷ μυλῶνι· (Dinarchus, Speeches, 28:2)

    (디나르코스, 연설, 28:2)

  • "ἀτεχνῶσ δὲ τῶν πολλῶν ἴδοι τισ ἂν ὥσπερ ἐν μυλῶνι τῷ σώματι τὴν ψυχὴν ἐγκεκαλυμμένην ἀεὶ περὶ τὴν τῆσ τροφῆσ χρείαν κυκλοῦσαν, ὥσπερ ἀμέλει καὶ ἡμεῖσ ἄρτι μὲν οὔθ’ ἑωρῶμεν ἀλλήλουσ οὔτ’ ἠκούομεν, ἀλλ’ ἕκαστοσ ἐγκεκυφὼσ ἐδούλευε τῇ περὶ τὴν τροφὴν χρείᾳ. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 1611)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 1611)

  • ἴστε γὰρ πάντεσ, καὶ ὅτ’ ἦν ὁ πατὴρ ἐπὶ τοῦ τραπεζιτεύειν, τοῦτον καθήμενον καὶ διοικοῦντ’ ἐπὶ τῇ τραπέζῃ, ὥστ’ ἐν τῷ μυλῶνι προσῆκεν αὐτὸν εἶναι μᾶλλον ἢ τῶν λοιπῶν κύριον γενέσθαι. (Demosthenes, Speeches 41-50, 53:4)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 53:4)

  • Ἐμοὶ μὲν σφόδρα δοκεῖ ἄτοπον, εἰ πέδασ ἔχων τισ ἢ ἐστιγμένοσ ἢ ἐν μυλῶνι ἀλῶν ἐλεύθεροσ ἔσται μᾶλλον τοῦ μεγάλου βασιλέωσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 30:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 30:1)

유의어

  1. 방앗간

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION