- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυλών?

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: mylōn 고전 발음: [뮐론:] 신약 발음: [뮐론]

기본형: μυλών μυλῶνος

형태분석: μυλων (어간)

어원: μύλη

  1. 방앗간, 방아
  1. a mill-house, mill

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μυλών

방앗간이

μυλῶνε

방앗간들이

μυλῶνες

방앗간들이

속격 μυλῶνος

방앗간의

μυλώνοιν

방앗간들의

μυλώνων

방앗간들의

여격 μυλῶνι

방앗간에게

μυλώνοιν

방앗간들에게

μυλῶσι(ν)

방앗간들에게

대격 μυλῶνα

방앗간을

μυλῶνε

방앗간들을

μυλῶνας

방앗간들을

호격 μυλών

방앗간아

μυλῶνε

방앗간들아

μυλῶνες

방앗간들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑμεῖς Μένωνα μὲν τὸν μυλωθρὸν ἀπεκτείνατε, διότι παῖδ ἐλεύθερον ἐκ Πελλήνης ἔσχεν ἐν τῷ μυλῶνι: (Dinarchus, Speeches, 28:2)

    (디나르코스, 연설, 28:2)

  • ἀλλ ἔγωγέ σε ἤδη ἐμβαλὼν ἐς τὸν μυλῶνα πείσω εἶναι δεσπότης κατὰ τὸν χείρω λόγον. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 26:43)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 26:43)

  • ὁ δὲ ἐμπεσὼν ἀθρόος ^ εἰς ἐμὲ ἀπειρόκαλος καὶ παχύδερμος ἄνθρωπος, ἔτι τὴν πέδην πεφρικὼς καὶ εἰ παριὼν ἄλλως μαστίξειέ τις ὄρθιον ἐφιστὰς τὸ οὖς καὶ τὸν μυλῶνα ὥσπερ τὸ Ἀνάκτορον προσκυνῶν, οὐκέτι φορητός ἐστι τοῖς ἐντυγχάνουσιν, ἀλλὰ τούς τε ἐλευθέρους ὑβρίζει καὶ τοὺς ὁμοδούλους μαστιγοῖ ἀποπειρώμενος εἰ καὶ αὐτῷ τὰ τοιαῦτα ἔξεστιν, ἄχρι ἂν ἢ ἐς πορνίδιόν τι ἐμπεσὼν ἢ ἱπποτροφίας ἐπιθυμήσας ἢ κόλαξι παραδοὺς ἑαυτὸν ὀμνύουσιν, ἦ μὴν εὐμορφότερον μὲν Νιρέως εἶναι αὐτόν, εὐγενέστερον δὲ τοῦ Κέκροπος ἢ Κόδρου, συνετώτερον δὲ τοῦ Ὀδυσσέως, πλουσιώτερον δὲ συνάμα Κροίσων ἑκκαίδεκα, ἐν ἀκαρεῖ τοῦ χρόνου ἄθλιος ἐκχέῃ τὰ κατ ὀλίγον ἐκ πολλῶν ἐπιορκιῶν καὶ ἁρπαγῶν καὶ πανουργιῶν συνειλεγμένα. (Lucian, Timon, (no name) 23:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 23:2)

  • ἐλθόντος δ ἐκείνου καὶ εἰπόντος ὅτι νυκτὸς ἑκάστης κατιόντες εἰς τὸν μυλῶνα καὶ ἀλοῦντες δύο δραχμὰς ἀμφότεροι λαμβάνουσι, θαυμάσαντες οἱ Ἀρεοπαγῖται διακοσίαις δραχμαῖς ἐτίμησαν αὐτούς. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 65 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 65 1:2)

  • ἐν τούτῳ δὲ τις δραμὼν ἐκ μυλῶνος ὑπέρῳ κατὰ τοῦ αὐχένος ὄπισθεν πληγὴν κατήνεγκεν, ἣ συνέχεε τὴν αἴσθησιν αὐτοῦ σκοτωθέντος: (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 22:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 22:1)

  • ὁ κρουματοποιὸς Δωρίων ποτ εἰς Μυλῶν ἐλθὼν κατάλυσιν οὐδαμοῦ μισθωσίμην δυνάμενος εὑρεῖν ἐν τεμένει καθίσας τινί, ὃ πρὸ τῶν πυλῶν ἦν κατὰ τύχην ἱδρυμένον, ἰδών τ ἐκεῖ θύοντα τὸν νεωκόρον, πρὸς τῆς Ἀθηνᾶς καὶ θεῶν, τίνος, φράσον, ἐστὶν ὁ νεώς, βέλτιστε, φησίν, οὑτοσί· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 18 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 18 1:1)

  • ποίων τὸ σκάφος ἐστὶ μύλων· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 2462)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 2462)

  • ἐπεὶ δὲ καὶ τὰς Ἀπολλοφάνους εἶδε καὶ τὰς ἑβδομήκοντα ἑτέρωθι, Καίσαρι μὲν αὐτίκα ἐδήλου Πομπήιον ἐπὶ τῶν Μυλῶν εἶναι σὺν τῷ πλέονι ναυτικῷ, τὰς δὲ βαρείας αὐτὸς ἦγε κατὰ μέσον καὶ τὸν ἄλλον στόλον ἐξ Ιἑρᾶς ἐκάλει κατὰ σπουδήν: (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 11 10:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 11 10:2)

  • Μύλας δ ἔτι καὶ τὰ ἐκ Μυλῶν ἐπί τε Ναυλόχους καὶ Πελωριάδα καὶ τὰ παράλια πάντα φρουραὶ Πομπηίου κατεῖχον, αἳ φόβῳ μάλιστα Ἀγρίππου πῦρ διηνεκὲς ἔκαιον ὡς ἐμπρήσοντες τοὺς ἐπιπλέοντας. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 12 8:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 12 8:4)

  • καὶ ὁ Καῖσαρ αὐτῶν τε κατέσχε καὶ Μυλῶν καὶ Ἀρτεμισίου, πολίχνης βραχυτάτης, ἐν ᾗ φασι τὰς Ἡλίου βοῦς γενέσθαι καὶ τὸν ὕπνον Ὀδυσσεῖ. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 12 8:8)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 12 8:8)

유의어

  1. 방앗간

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION