헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μνησίκακος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μνησίκακος μνησίκακον

형태분석: μνησικακ (어간) + ος (어미)

어원: kako/n

  1. bearing malice

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μνησίκακος

(이)가

μνησίκακον

(것)가

속격 μνησικάκου

(이)의

μνησικάκου

(것)의

여격 μνησικάκῳ

(이)에게

μνησικάκῳ

(것)에게

대격 μνησίκακον

(이)를

μνησίκακον

(것)를

호격 μνησίκακε

(이)야

μνησίκακον

(것)야

쌍수주/대/호 μνησικάκω

(이)들이

μνησικάκω

(것)들이

속/여 μνησικάκοιν

(이)들의

μνησικάκοιν

(것)들의

복수주격 μνησίκακοι

(이)들이

μνησίκακα

(것)들이

속격 μνησικάκων

(이)들의

μνησικάκων

(것)들의

여격 μνησικάκοις

(이)들에게

μνησικάκοις

(것)들에게

대격 μνησικάκους

(이)들을

μνησίκακα

(것)들을

호격 μνησίκακοι

(이)들아

μνησίκακα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ὁδοῖσ δικαιοσύνησ ζωή, ὁδοὶ δὲ μνησικάκων εἰσ θάνατον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 12:30)

    (70인역 성경, 잠언 12:30)

  • εἰ μὴ ἄρα μνησικακῶν ὁ συγγραφεὺσ τῇ πόλει διὰ τὴν καταδίκην ταῦτα τὰ ὀνείδη κατεσκέδασεν αὐτῆσ, ἐξ ὧν ἅπαντεσ μισήσειν αὐτὴν ἔμελλον. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 41 5:2)

    (디오니시오스, , chapter 41 5:2)

  • Ἐπιχάρησ δ’ οὑτοσί, ὁ πάντων πονηρότατοσ καὶ βουλόμενοσ εἶναι τοιοῦτοσ, ὁ μνησικακῶν αὐτὸσ αὑτῷ, ‐ οὗτοσ γὰρ ἐβούλευεν ἐπὶ τῶν τριάκοντα· (Andocides, Speeches, 157:1)

    (안도키데스, 연설, 157:1)

  • Δαναὸσ δὲ ἅμα μὲν ἀπιστῶν αὐτῶν τοῖσ ἐπαγγέλμασιν, ἅμα δὲ καὶ μνησικακῶν περὶ τῆσ φυγῆσ, ὡμολόγει τοὺσ γάμουσ καὶ διεκλήρου τὰσ κόρασ. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 1 5:2)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 2, chapter 1 5:2)

  • μέσαι τ’ ἤδη νύκτεσ ἦσαν, καὶ ὁ Σίκκιοσ μνησικακῶν τοῖσ ὑπάτοισ τῆσ ἐπὶ τὸν θάνατον ἀποστολῆσ εἰσ νοῦν βάλλεται τὴν δόξαν ἀφελέσθαι τοῦ κατορθώματοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 47 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 47 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION