μισθός
Second declension Noun; Masculine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μισθός
μισθοῦ
Structure:
μισθ
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- wages, pay, hire
- recompense, reward
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ δὲ εἶπε. δῶρον δέδοταί μοι ἐπὶ τῷ μισθῷ. καὶ οὐκ ἐπίστευον αὐτῇ καὶ ἔλεγον ἀποδιδόναι αὐτὸ τοῖσ κυρίοισ καί ἠρυθρίων πρὸσ αὐτήν. ἡ δὲ ἀποκριθεῖσα εἶπέ μοι. ποῦ εἰσιν αἱ ἐλεημοσύναι σου καὶ αἱ δικαιοσύναι σου̣ ἰδοὺ γνωστὰ πάντα μετὰ σοῦ. (Septuagint, Liber Thobis 2:14)
- εὐλογία Κυρίου ἐν μισθῷ εὐσεβοῦσ, καὶ ἐν ὥρᾳ ταχινῇ ἀναθάλλει εὐλογίαν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 11:20)
- Πάλαι σκοπῶ πρὸσ ἐμαυτόν, ω καλε Σαβῖνε, ἅτινά σοι εἰκὸσ ἐπελθεῖν εἰπεῖν ἀναγνόντι ἡμῶν τὸ περὶ τῶν ἐπὶ μισθῷ συνόντων βιβλίον· (Lucian, Apologia 1:1)
- καὶ μάντιν δέ ποτε ἰδὼν δημοσίᾳ ἐπὶ μισθῷ μαντευόμενον, Οὐχ ὁρῶ, ἔφη, ἐφ’ ὅτῳ τὸν μισθὸν ἀπαιτεῖσ· (Lucian, (no name) 37:1)
- μειράκιον μὲν οὖν ἔτι ὢν πάνυ ὡραῖον, ὡσ ἐνῆν ἀπὸ τῆσ καλάμησ τεκμαίρεσθαι καὶ ἀκούειν τῶν διηγουμένων, ἀνέδην ἐπόρνευε καὶ συνῆν ἐπὶ μισθῷ τοῖσ δεομένοισ. (Lucian, Alexander, (no name) 5:1)
Synonyms
-
wages
-
recompense