고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μεθέπω μεθέψω μετέσπον
형태분석: μετ (접두사) + έ̔π (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθέπω (나는) 뒤쫓는다 |
μεθέπεις (너는) 뒤쫓는다 |
μεθέπει (그는) 뒤쫓는다 |
쌍수 | μεθέπετον (너희 둘은) 뒤쫓는다 |
μεθέπετον (그 둘은) 뒤쫓는다 |
||
복수 | μεθέπομεν (우리는) 뒤쫓는다 |
μεθέπετε (너희는) 뒤쫓는다 |
μεθέπουσιν* (그들은) 뒤쫓는다 |
|
접속법 | 단수 | μεθέπω (나는) 뒤쫓자 |
μεθέπῃς (너는) 뒤쫓자 |
μεθέπῃ (그는) 뒤쫓자 |
쌍수 | μεθέπητον (너희 둘은) 뒤쫓자 |
μεθέπητον (그 둘은) 뒤쫓자 |
||
복수 | μεθέπωμεν (우리는) 뒤쫓자 |
μεθέπητε (너희는) 뒤쫓자 |
μεθέπωσιν* (그들은) 뒤쫓자 |
|
기원법 | 단수 | μεθέποιμι (나는) 뒤쫓기를 (바라다) |
μεθέποις (너는) 뒤쫓기를 (바라다) |
μεθέποι (그는) 뒤쫓기를 (바라다) |
쌍수 | μεθέποιτον (너희 둘은) 뒤쫓기를 (바라다) |
μεθεποίτην (그 둘은) 뒤쫓기를 (바라다) |
||
복수 | μεθέποιμεν (우리는) 뒤쫓기를 (바라다) |
μεθέποιτε (너희는) 뒤쫓기를 (바라다) |
μεθέποιεν (그들은) 뒤쫓기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεθέπε (너는) 뒤쫓아라 |
μεθεπέτω (그는) 뒤쫓아라 |
|
쌍수 | μεθέπετον (너희 둘은) 뒤쫓아라 |
μεθεπέτων (그 둘은) 뒤쫓아라 |
||
복수 | μεθέπετε (너희는) 뒤쫓아라 |
μεθεπόντων, μεθεπέτωσαν (그들은) 뒤쫓아라 |
||
부정사 | μεθέπειν 뒤쫓는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθεπων μεθεποντος | μεθεπουσα μεθεπουσης | μεθεπον μεθεποντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθέπομαι (나는) 뒤쫓어진다 |
μεθέπει, μεθέπῃ (너는) 뒤쫓어진다 |
μεθέπεται (그는) 뒤쫓어진다 |
쌍수 | μεθέπεσθον (너희 둘은) 뒤쫓어진다 |
μεθέπεσθον (그 둘은) 뒤쫓어진다 |
||
복수 | μεθεπόμεθα (우리는) 뒤쫓어진다 |
μεθέπεσθε (너희는) 뒤쫓어진다 |
μεθέπονται (그들은) 뒤쫓어진다 |
|
접속법 | 단수 | μεθέπωμαι (나는) 뒤쫓어지자 |
μεθέπῃ (너는) 뒤쫓어지자 |
μεθέπηται (그는) 뒤쫓어지자 |
쌍수 | μεθέπησθον (너희 둘은) 뒤쫓어지자 |
μεθέπησθον (그 둘은) 뒤쫓어지자 |
||
복수 | μεθεπώμεθα (우리는) 뒤쫓어지자 |
μεθέπησθε (너희는) 뒤쫓어지자 |
μεθέπωνται (그들은) 뒤쫓어지자 |
|
기원법 | 단수 | μεθεποίμην (나는) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
μεθέποιο (너는) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
μεθέποιτο (그는) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
쌍수 | μεθέποισθον (너희 둘은) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
μεθεποίσθην (그 둘은) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
||
복수 | μεθεποίμεθα (우리는) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
μεθέποισθε (너희는) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
μεθέποιντο (그들은) 뒤쫓어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεθέπου (너는) 뒤쫓어져라 |
μεθεπέσθω (그는) 뒤쫓어져라 |
|
쌍수 | μεθέπεσθον (너희 둘은) 뒤쫓어져라 |
μεθεπέσθων (그 둘은) 뒤쫓어져라 |
||
복수 | μεθέπεσθε (너희는) 뒤쫓어져라 |
μεθεπέσθων, μεθεπέσθωσαν (그들은) 뒤쫓어져라 |
||
부정사 | μεθέπεσθαι 뒤쫓어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθεπομενος μεθεπομενου | μεθεπομενη μεθεπομενης | μεθεπομενον μεθεπομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μέθηπον (나는) 뒤쫓고 있었다 |
μέθηπες (너는) 뒤쫓고 있었다 |
μέθηπεν* (그는) 뒤쫓고 있었다 |
쌍수 | μεθῆπετον (너희 둘은) 뒤쫓고 있었다 |
μεθήπετην (그 둘은) 뒤쫓고 있었다 |
||
복수 | μεθῆπομεν (우리는) 뒤쫓고 있었다 |
μεθῆπετε (너희는) 뒤쫓고 있었다 |
μέθηπον (그들은) 뒤쫓고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθήπομην (나는) 뒤쫓어지고 있었다 |
μεθῆπου (너는) 뒤쫓어지고 있었다 |
μεθῆπετο (그는) 뒤쫓어지고 있었다 |
쌍수 | μεθῆπεσθον (너희 둘은) 뒤쫓어지고 있었다 |
μεθήπεσθην (그 둘은) 뒤쫓어지고 있었다 |
||
복수 | μεθήπομεθα (우리는) 뒤쫓어지고 있었다 |
μεθῆπεσθε (너희는) 뒤쫓어지고 있었다 |
μεθῆποντο (그들은) 뒤쫓어지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μετέσπον (나는) 뒤쫓았다 |
μετέσπες (너는) 뒤쫓았다 |
μετέσπεν* (그는) 뒤쫓았다 |
쌍수 | μετέσπετον (너희 둘은) 뒤쫓았다 |
μετεσπέτην (그 둘은) 뒤쫓았다 |
||
복수 | μετέσπομεν (우리는) 뒤쫓았다 |
μετέσπετε (너희는) 뒤쫓았다 |
μετέσπον (그들은) 뒤쫓았다 |
|
명령법 | 단수 | μετασπέ (너는) 뒤쫓았어라 |
μετασπέτω (그는) 뒤쫓았어라 |
|
쌍수 | μετασπέτον (너희 둘은) 뒤쫓았어라 |
μετασπέτων (그 둘은) 뒤쫓았어라 |
||
복수 | μετασπέτε (너희는) 뒤쫓았어라 |
μετασπόντων (그들은) 뒤쫓았어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기