헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μελέτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μελέτη μελέτης

형태분석: μελετ (어간) + η (어미)

어원: me/lw

  1. 주의, 조심, 뒤
  2. 체육, 실제, 운동
  1. care, attention
  2. practice, exercise

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μελέτη

주의가

μελέτᾱ

주의들이

μελέται

주의들이

속격 μελέτης

주의의

μελέταιν

주의들의

μελετῶν

주의들의

여격 μελέτῃ

주의에게

μελέταιν

주의들에게

μελέταις

주의들에게

대격 μελέτην

주의를

μελέτᾱ

주의들을

μελέτᾱς

주의들을

호격 μελέτη

주의야

μελέτᾱ

주의들아

μελέται

주의들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γάρ ἐστιν ἐν γλώσσῃ μου ἄδικον. ἢ ὁ λάρυγξ μου οὐχὶ σύνεσιν μελετᾷ̣ (Septuagint, Liber Iob 6:30)

    (70인역 성경, 욥기 6:30)

  • οὗ ἐὰν εἰσέλθῃ ὕβρισ, ἐκεῖ καὶ ἀτιμία. στόμα δὲ ταπεινῶν μελετᾷ σοφίαν (Septuagint, Liber Proverbiorum 11:2)

    (70인역 성경, 잠언 11:2)

  • ψευδῆ γὰρ μελετᾷ ἡ καρδία αὐτῶν, καὶ πόνουσ τὰ χείλη αὐτῶν λαλεῖ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:2)

    (70인역 성경, 잠언 24:2)

  • διανοοῦ ἐν τοῖσ προστάγμασι Κυρίου καὶ ἐν ταῖσ ἐντολαῖσ αὐτοῦ μελέτα διὰ παντόσ. αὐτὸσ στηριεῖ τὴν καρδίαν σου, καὶ ἡ ἐπιθυμία τῆσ σοφίασ σου δοθήσεταί σοι. (Septuagint, Liber Sirach 6:37)

    (70인역 성경, Liber Sirach 6:37)

  • αἱ γὰρ χεῖρεσ ὑμῶν μεμολυσμέναι αἵματι καὶ οἱ δάκτυλοι ὑμῶν ἐν ἁμαρτίαισ, τὰ δὲ χείλη ὑμῶν ἐλάλησεν ἀνομίαν, καὶ ἡ γλῶσσα ὑμῶν ἀδικίαν μελετᾷ. (Septuagint, Liber Isaiae 59:3)

    (70인역 성경, 이사야서 59:3)

유의어

  1. 주의

  2. 체육

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION