μείλιγμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μείλιγμα
μείλιγματος
형태분석:
μειλιγματ
(어간)
뜻
- 여보, 자기, 님
- anything that serves to soothe, scraps to appease
- propitiations, atonements
- a fondling, darling
- a soothing song
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ μορέησ, ἣ παισὶ πέλει μείλιγμα νέοισι, πρῶτον ἀπαγγέλλουσα βροτοῖσ ἡδεῖαν ὀπώρην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 36 3:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 36 3:1)
- γλώσσησ ἐμῆσ μείλιγμα καὶ θελκτήριον, σὺ δ’ οὖν μένοισ ἄν· (Aeschylus, Eumenides, choral, antistrophe 2 1:3)
(아이스킬로스, 에우메니데스, choral, antistrophe 2 1:3)
- κεῖται γυναικὸσ τῆσδε λυμαντήριοσ, Χρυσηίδων μείλιγμα τῶν ὑπ’ Ἰλίῳ· (Aeschylus, Agamemnon, episode4)
(아이스킬로스, 아가멤논, episode4)
- Ιοὐλίαν γὰρ τὴν Καίσαροσ θυγατέρα, Καιπίωνι καθωμολογημένην καὶ γαμεῖσθαι μέλλουσαν ὀλίγων ἡμερῶν, οὐδενὸσ ἂν προσδοκήσαντοσ ἔγημε Πομπήϊοσ, μείλιγμα Καιπίωνι τῆσ ὀργῆσ τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα καταινέσασ, Φαύστῳ τῷ παιδὶ Σύλλα πρότερον ἐγγεγυημένην. (Plutarch, Pompey, chapter 47 6:1)
(플루타르코스, Pompey, chapter 47 6:1)
유의어
-
propitiations
-
여보
-
a soothing song