μαντείᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μαντείᾱ
μαντείᾱς
형태분석:
μαντει
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 예언, 예시, 신탁, 계시
- prophecy, divination, oracle
- The power to prophesy or divine
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀλλὰ δέξεσθε τὴν ἀγαθὴν τύχην, ἣ τιμωρήσασθαι παρέδωκε τῶν ῥητόρων τοὺσ τὴν πόλιν διὰ τὴν αὑτῶν δωροδοκίαν ταπεινὴν πεποιηκότασ, καὶ φυλάξεσθε, καθάπερ οἱ θεοὶ προειρήκασιν ὑμῖν ἐν ταῖσ μαντείαισ πολλάκισ, τοὺσ τοιούτουσ ἡγεμόνασ καὶ συμβούλουσ. (Dinarchus, Speeches, 118:2)
(디나르코스, 연설, 118:2)
- "εὑρ́οισ δ’ ἂν ἐπιὼν πόλεισ ἀτειχίστουσ, ἀγραμμάτουσ, ἀβασιλεύτουσ, ἀοίκουσ, ἀχρημάτουσ, νομίσματοσ μὴ δεομένασ, ἀπείρουσ θεάτρων καὶ γυμνασίων ἀνιέρου δὲ πόλεωσ καὶ ἀθέου, μὴ χρωμένησ εὐχαῖσ μηδ’ ὁρ́κοισ μηδὲ μαντείαισ μηδὲ θυσίαισ ἐπ’ ἀγαθοῖσ μηδ’ ἀποτροπαῖσ κακῶν οὐδεὶσ ἐστιν οὐδ’ ἔσται γεγονὼσ θεατήσ· (Plutarch, Adversus Colotem, section 31 1:9)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 31 1:9)
- καὶ μήθ’ ὁρ́κον συνομόσαντεσ μήτε πίστιν καθ’ ἱερῶν λαβόντεσ ἢ δόντεσ, οὕτωσ ἅπαντεσ ἔσχον ἐν ἑαυτοῖσ καὶ κατεσιώπησαν καὶ συνδιήνεγκαν ὥστε μαντείαισ καὶ φάσμασι καὶ ἱεροῖσ ὑπὸ τῶν θεῶν προδεικνυμένην ἄπιστον γενέσθαι τὴν πρᾶξιν. (Plutarch, Brutus, chapter 12 6:1)
(플루타르코스, Brutus, chapter 12 6:1)
- ξένου εἰπόντοσ, ὡσ, εἰ καὶ ταῦτα μύθοισ ἐοίκεν, ἀλλὰ ταῖσ γε μαντείαισ ἐπιμαρτυροῦσι πολλαὶ μὲν ἀναστάσεισ καὶ μετοικισμοὶ πόλεων Ἑλληνίδων, πολλαὶ δὲ βαρβαρικῶν στρατιῶν ἐπιφάνειαι καὶ ἀναιρέσεισ ἡγεμονιῶν· (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 9 6:1)
(플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 9 6:1)
- ὅθεν δὴ καὶ τὸ τῶν προφητῶν γένοσ ἐπὶ ταῖσ ἐνθέοισ μαντείαισ κριτὰσ ἐπικαθιστάναι νόμοσ· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 355:2)
(플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 355:2)
유의어
-
예언
-
The power to prophesy or divine