μαντείᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μαντείᾱ
μαντείᾱς
형태분석:
μαντει
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 예언, 예시, 신탁, 계시
- prophecy, divination, oracle
- The power to prophesy or divine
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὰ γὰρ ἔθνη ταῦτα, οὓσ σὺ κατακληρονομεῖσ αὐτούσ, οὗτοι κληδόνων καὶ μαντειῶν ἀκούσονται, σοὶ δὲ οὐχ οὕτωσ ἔδωκε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:14)
(70인역 성경, 신명기 18:14)
- ἔτι μιν ἔτι βρέφοσ, ἔτι φίλασ ἐπὶ ματέροσ ἀγκάλαισι θρῴσκων ἔκανεσ, ὦ Φοῖβε, μαντείων δ’ ἐπέβασ ζαθέων, τρίποδί τ’ ἐν χρυσέῳ θάσσεισ, ἐν ἀψευδεῖ θρόνῳ μαντείασ βροτοῖσ θεσφάτων νέμων ἀδύτων ὕπο, Κασταλίασ ῥεέθρων γείτων, μέσον γᾶσ ἔχων μέλαθρον. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 14)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 14)
- ἐσ ταὐτὸ κἀμοὶ δόξα μαντειῶν πέρι χωρεῖ γέροντι· (Euripides, Helen, episode, dialogue 2:1)
(에우리피데스, Helen, episode, dialogue 2:1)
- ἦν δὲ Διοπείθησ ἀνὴρ χρησμολόγοσ ἐν Σπάρτῃ, μαντειῶν τε παλαιῶν ὑπόπλεωσ καὶ δοκῶν περὶ τὰ θεῖα σοφὸσ εἶναι καὶ περιττόσ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 3 3:3)
(플루타르코스, Agesilaus, chapter 3 3:3)
- οὕτω πάντα τὰ πράγματα Ῥωμαίοισ εἰσ τὸν θεὸν ἀνήγετο, μαντειῶν δὲ καὶ πατρίων ὑπεροψίαν οὐδ’ ἐπὶ ταῖσ μεγίσταισ εὐπραξίαισ ἀπεδέχοντο, μεῖζον ἡγούμενοι πρὸσ σωτηρίαν πόλεωσ τὸ θαυμάζειν τὰ θεῖα τοὺσ ἄρχοντασ τὸν κρατεῖν τῶν πολεμίων. (Plutarch, Marcellus, chapter 4 4:1)
(플루타르코스, Marcellus, chapter 4 4:1)
유의어
-
예언
-
The power to prophesy or divine