λειτουργός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
λειτουργός
λειτουργοῦ
형태분석:
λειτουργ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: Lei=tos, E)/rgw
뜻
- 집정관의 앞길을 비키게 하던 고대 로마의 하급 관리
- 목사, 장관
- one who performed a leitourgi/a
- a public servant, lictor, ministering
- a minister
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὅτι εἰσ τοὺσ θησαυροὺσ εἰσοίσουσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ οἱ υἱοὶ τοῦ Λευὶ τὰσ ἀπαρχὰσ τοῦ σίτου καὶ τοῦ οἴνου καὶ τοῦ ἐλαίου, καὶ ἐκεῖ σκεύη τὰ ἅγια, καὶ οἱ ἱερεῖσ καὶ οἱ λειτουργοὶ καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντεσ, καὶ οὐκ ἐγκαταλείψομεν τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Nehemiae 10:39)
(70인역 성경, 느헤미야기 10:39)
- οἵ τε πρὸσ τούτοισ λειτουργοὶ κατὰ τὴν ἑσπέραν ἀξιόντεσ τὰσ τῶν ταλαιπώρων ἐδέσμευον χεῖρασ τήν τε λοιπὴν ἐμηχανῶντο περὶ αὐτοὺσ ἀσφάλειαν, ἔννυχον δόξαντεσ ὁμοῦ λήψεσθαι τὸ φῦλον πέρασ τῆσ ὀλεθρίασ. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:5)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 5:5)
- εὐλογεῖτε τὸν Κύριον, πᾶσαι αἱ δυνάμεισ αὐτοῦ, λειτουργοὶ αὐτοῦ ποιοῦντεσ τὸ θέλημα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 102:21)
(70인역 성경, 시편 102:21)
- κατὰ τὸν κριτὴν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ οὕτωσ καὶ οἱ λειτουργοὶ αὐτοῦ, καὶ κατὰ τὸν ἡγούμενον τῆσ πόλεωσ πάντεσ οἱ κατοικοῦντεσ αὐτήν. (Septuagint, Liber Sirach 10:2)
(70인역 성경, Liber Sirach 10:2)
- ὑμεῖσ δὲ ἱερεῖσ Κυρίου κληθήσεσθε, λειτουργοὶ Θεοῦ. ἰσχὺν ἐθνῶν κατέδεσθε καὶ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτῶν θαυμασθήσεσθε. [ἀντὶ τῆσ αἰσχύνησ ὑμῶν τῆσ διπλῆσ καὶ ἀντὶ τῆσ ἐντροπῆσ ἀγαλλιάσεται ἡ μερὶσ αὐτῶν]. (Septuagint, Liber Isaiae 61:6)
(70인역 성경, 이사야서 61:6)
유의어
-
one who performed a leitourgi
-
집정관의 앞길을 비키게 하던 고대 로마의 하급 관리
-
목사