λαγχάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
λαγχάνω
Structure:
λαγχάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: from Root LAX
Sense
- to obtain by lot, by fate, by the will of the gods, I had, for my portion, to be the tutelary deity of, to protect it, had their post assigned
- to obtain, by lot, he who had the lot, those on whom the lot fell
- to obtain leave to bring on, to bring an action
- to get one's share of, become possessed of
- to draw, the lot, cast lots
- to put in possession of, to grant, the right
- to fall to one's lot or share
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐβουλόμην μέν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, μὴ λίαν οὕτωσ Ἁγνόθεον πρὸσ χρήματ’ ἔχειν αἰσχρῶσ, ὥστε τοῖσ ἀλλοτρίοισ ἐπιβουλεύειν καὶ δίκασ τοιαύτασ λαγχάνειν, ἀλλ’ ὄντα γε οὖν ἀδελφιδοῦν ἐμὸν καὶ κύριον τῆσ πατρῴασ οὐσίασ οὐ μικρᾶσ ἀλλ’ ἱκανῆσ ὥστε καὶ λειτουργεῖν, ὑφ’ ἡμῶν αὐτῷ παραδοθείσησ, ταύτησ ἐπιμελεῖσθαι, τῶν δ’ ἐμῶν μὴ ἐπιθυμεῖν· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 83)
- τί φέρτερον ἢ θεοῖσιν φίλον ἐόντα παντο[δα]πῶν λαγχάνειν ἄπο μοῖρα[ν ἐσ]θλῶν; (Bacchylides, , epinicians, ode 4 Pu/qia.> 2:9)
- ἡμεῖσ γάρ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, γεγενημένου μὲν διαλογισμοῦ καὶ ἀφέσεωσ τῆσ τραπέζησ καὶ τοῦ ἀσπιδοπηγείου τῆσ μισθώσεωσ, γεγενημένησ δὲ διαίτησ καὶ πάλιν πάντων ἀφέσεωσ, οὐκ ἐώντων τῶν νόμων δίκασ ὧν ἂν ἀφῇ τισ ἅπαξ λαγχάνειν, συκοφαντοῦντοσ τούτου καὶ παρὰ τοὺσ νόμουσ δικαζομένου παρεγραψάμεθ’ ἐκ τῶν νόμων μὴ εἶναι τὴν δίκην εἰσαγώγιμον. (Demosthenes, Speeches 31-40, 36:1)
- ἀλλὰ μὴν ὅτι γ’ οὐκ ἐῶσιν οἱ νόμοι περὶ τῶν οὕτω πραχθέντων πάλιν λαγχάνειν, οἶμαι μὲν ὑμᾶσ καὶ μηδὲν εἰπόντοσ ἐμοῦ γιγνώσκειν· (Demosthenes, Speeches 31-40, 25:2)
- οὐ γὰρ ἄν ποτ’ ἀφῆκασ, οὐδ’, ὅτ’ Εὐέργῳ προῃροῦ λαγχάνειν, εἰάσασ ἐμέ, οὐδὲ πρατῆρ’ ἠξίωσασ ὑποστῆναι τόν γε δεινά σε καὶ πόλλ’ εἰργασμένον. (Demosthenes, Speeches 31-40, 88:6)
Synonyms
-
to obtain leave to bring on
- προσλαγχάνω (to obtain by lot besides, to obtain leave to bring, also)
- παρίημι (to obtain leave from, obtain, consent)
-
to get one's share of
- κρατύνω (to become master, get possession of, to hold)
-
to draw
-
to fall to one's lot or share