헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρύος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρύος κρύεος

형태분석: κρυο (어간) + ς (어미)

  1. 감기, 추위, 오한
  2. 서리, 결빙
  3. 얼음, 빙하
  1. cold, chilliness
  2. frost
  3. ice

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρύος

감기가

κρύει

감기들이

κρύη

감기들이

속격 κρύους

감기의

κρύοιν

감기들의

κρυέων

감기들의

여격 κρύει

감기에게

κρύοιν

감기들에게

κρύεσιν*

감기들에게

대격 κρύος

감기를

κρύει

감기들을

κρύη

감기들을

호격 κρύος

감기야

κρύει

감기들아

κρύη

감기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δὲ ἀνθρώπουσ κρύοσ τε καὶ θάλποσ οὐκ ἀνασχετὸν διέφθειρεν. (Lucian, De astrologia, (no name) 19:4)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 19:4)

  • ἀποδύσαντεσ αὐτά, ὡσ ἔφην, οὐκέτι ἁπαλὰ καὶ τέλεον ἀσυμπαγῆ ὄντα, πρῶτον μὲν ἐθίζειν ἀξιοῦμεν πρὸσ τὸν ἀέρα, συνοικειοῦντεσ αὐτὰ ταῖσ ὡρ́αισ ἑκάσταισ, ὡσ μήτε θάλποσ δυσχεραίνειν μήτε πρὸσ κρύοσ ἀπαγορεύειν, ἔπειτα δὲ χρίομεν ἐλαίῳ καὶ καταμαλάττομεν, ὡσ εὐτονώτερα γίγνοιτο· (Lucian, Anacharsis, (no name) 24:2)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 24:2)

  • ἔνδοθέν τε γὰρ εὖ παρεσκεύασται αὐτῷ καὶ τὰ ἔξω μάλα καρτερῶσ πέφρακται πρὸσ αὐτά, ὡσ μὴ παριέναι εἰσ τὸ εἴσω, μηδὲ παραδέχεσθαι μήτε ἥλιον αὐτὸν μήτε κρύοσ ἐπὶ λύμῃ τοῦ σώματοσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 26:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 26:5)

  • καὶ χειμῶνοσ δὲ μὴ ἐξάγειν, εἰ τὸ κρύοσ τύχοι χαλεπόν, καὶ πολὺ δὴ μάλιστα, εἰ πεπηγυῖα ἡ γῆ τύχοι· (Arrian, Cynegeticus, chapter 14 5:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 14 5:1)

  • ὡσ τὸ μὲν κρύοσ τοῖσ σκυλακίοισ οὐκ ἀγαθὸν ἐσ ἀνατροφήν, ἄλλωσ τε καὶ ἀπορίᾳ γάλακτοσ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 29 1:3)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 29 1:3)

유의어

  1. 감기

  2. 서리

  3. 얼음

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION