Ancient Greek-English Dictionary Language

κρυμός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κρυμός κρυμοῦ

Structure: κρυμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: kru/os

Sense

  1. icy cold, frost

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ συνέπεσεν ἀνθρώπουσ τε ὑπὸ τοῦ νιφετοῦ διαφθαρῆναί τινασ καὶ πρόβατα πολλὰ καὶ τῶν ἄλλων κτηνῶν καὶ ὑποζυγίων μοῖραν οὐκ ὀλίγην, τὰ μὲν ὑπὸ τοῦ κρυμοῦ σφακελίσαντα, τὰ δὲ νομῆσ τῆσ συνήθουσ ἀπορίᾳ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 8 2:2)
  • εὑρ͂ε δ’ ὑπὸ κρυμοῦ γλυκὺ φάρμακον ἀντία γὰρ σχὼν γούνατ’ ἐκοιμήθη, ξεῖνε, μετ’ Ἀντιγόνησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 3203)
  • ἀναγκαῖον γὰρ ἦν ἢ καταβάντασ ἀπὸ τῶν ὀρέων διαγωνίσασθαι πρὸσ δυνάμεισ πολλαπλασίουσ καὶ στρατηγοὺσ ἐπιφανεῖσ ἢ μένοντασ ὑπ’ ἐνδείασ καὶ κρυμοῦ διαφθαρῆναι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 25 2:1)
  • ἅτε γὰρ τοῦ ἔτουσ τὸ πολὺ νειφομένου τοῦ ὄρουσ, οἵ τε ἀποληφθέντεσ τῶν φωλεῶν ἐκτὸσ ὑπὸ τῆσ χιόνοσ διαφθείρονται, καὶ ἢν πρότερον καταφυγόντεσ τύχωσιν ἐσ τὰ φωλεά, ὅμωσ ἡ χιὼν μέροσ τι αὐτῶν ἀπόλλυσιν, ἅτε καὶ ἐσ αὐτὰ τὰ φωλεὰ καθικνουμένου τοῦ κρυμοῦ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 16 4:4)
  • Ἴστρον μέν γε καὶ Ῥῆνον, ἔτι δὲ Ὕπανίν τε καὶ Βορυσθένην καὶ ὅσων ἄλλων ἐν ὡρ́ᾳ χειμῶνοσ τὰ ῥεύματα πήγνυται, τούτουσ μὲν χειμερίουσ κατὰ ἐμὴν δόξαν ὀρθῶσ ὀνομάσαι τισ ἄν, οἳ ῥέουσι μὲν διὰ γῆσ τὸ πολὺ τοῦ χρόνου νειφομένησ, ἀνάπλεωσ δὲ κρυμοῦ καὶ ὁ περὶ αὐτούσ ἐστιν ἀήρ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 28 5:3)

Synonyms

  1. icy cold

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION