κροκόδειλος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κροκόδειλος
κροκοδείλου
형태분석:
κροκοδειλ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 도마뱀
- 악어
- lizard
- crocodile
- A fallacy of the sophists
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἰ που τὸν Νεῖλον εἶδεσ γραφῇ μεμιμημένον, αὐτὸν μὲν κείμενον ἐπὶ κροκοδείλου τινὸσ ἢ ἵππου τοῦ ποταμίου, οἱοῖ πολλοὶ ἐν αὐτῷ, μικρὰ δέ τινα παιδία παρ’ αὐτὸν παίζοντα ‐ πήχεισ δὲ αὐτοὺσ οἱ Αἰγύπτιοι καλοῦσι, ‐ τοιοῦτοι καὶ περὶ τὴν ’ Ῥητορικὴν οἱ ἔπαινοι. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 6:6)
(루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 6:6)
- ἐν δ’ Ἀπόλλωνοσ πόλει νενομισμένον ἐστὶ κροκοδείλου φαγεῖν πάντωσ ἕκαστον· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 50 3:2)
(플루타르코스, De Iside et Osiride, section 50 3:2)
- "εἰ δὲ δύσμορφον ἡ ὗσ καὶ θολερόν, ἀλλ’ οὐ κανθάρου καὶ γυπὸσ καὶ κροκοδείλου καὶ αἰλούρου τὴν ὄψιν ἀτοπώτερον ἢ τὴν φύσιν ἀμουσότερον οἷσ ὡσ ἁγιωτάτοισ ἱερεῖσ Αἰγυπτίων ἄλλοισ ἄλλοι προσφέρονται. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 4, 4:2)
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 4, 4:2)
- φασὶ γάρ τινεσ τῶν ἀρχαίων τινὰ βασιλέων, τὸν προσαγορευόμενον Μηνᾶν, διωκόμενον ὑπὸ τῶν ἰδίων κυνῶν καταφυγεῖν εἰσ τὴν Μοίριδοσ καλουμένην λίμνην, ἔπειθ’ ὑπὸ κροκοδείλου παραδόξωσ ἀναληφθέντα εἰσ τὸ πέραν ἀπενεχθῆναι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 89 3:2)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 89 3:2)
- ὃσ δ’ ἂν ἢ αὐτῶν Αἰγυπτίων ἢ ξείνων ὁμοίωσ ὑπὸ κροκοδείλου ἁρπασθεὶσ ἢ ὑπ’ αὐτοῦ τοῦ ποταμοῦ φαίνηται τεθνεώσ, κατ’ ἣν ἂν πόλιν ἐξενειχθῇ, τούτουσ πᾶσα ἀνάγκη ἐστὶ ταριχεύσαντασ αὐτὸν καὶ περιστείλαντασ ὡσ κάλλιστα θάψαι ἐν ἱρῇσι θήκῃσι· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 90 2:1)
(헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 90 2:1)