κολαστής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κολαστής
κολαστοῦ
형태분석:
κολαστ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 복수, 처벌
- a chastiser, punisher
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὔτοι δικαστήν <σ’> εἱλόμην ἐμῶν κακῶν οὐδ’, εἴ τι πράξασ μὴ καλῶσ εὑρίσκομαι, τούτων κολαστὴν κἀπιτιμητήν, ἄναξ, ἀλλ’ ὡσ ὀναίμην. (Euripides, Suppliants, episode 5:1)
(에우리피데스, Suppliants, episode 5:1)
- "καίτοι τὸ μὲν ζῆν οἱ γονεῖσ μετὰ τῶν θεῶν ἡμῖν ἔδωκαν, παρὰ δὲ τῶν φιλοσόφων δίκησ καὶ νόμου συνεργὸν οἰόμεθα λόγον ἐπιθυμιῶν κολαστὴν λαβόντεσ εὖ ζῆν· (Plutarch, Adversus Colotem, section 2 5:5)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 2 5:5)
- πολὺ δὲ μᾶλλον ἐν τούτοισ νομίζοντεσ ἡ ταῖσ ὑπαίθροισ καὶ πολιτικαῖσ πράξεσι τρόπον ἀνδρὸσ ἐνορᾶσθαι, φύλακα καὶ σωφρονιστὴν καὶ κολαστὴν τοῦ μηδένα καθ’ ἡδονὰσ ἐκτρέπεσθαι καὶ παρεκβαίνειν τὸν ἐπιχώριον καὶ συνήθη βίον ᾑροῦντο τῶν καλουμένων πατρικίων ἕνα καὶ τῶν δημοτικῶν ἕνα. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 16 2:1)
(플루타르코스, Marcus Cato, chapter 16 2:1)
- οἱ δὲ Μεγαρόθεν συγγραφεῖσ, ὁμόσε τῇ φήμῃ βαδίζοντεσ καὶ τῷ πολλῷ χρόνῳ, κατὰ Σιμωνίδην, πολεμοῦντεσ, οὔτε ὑβριστὴν οὔτε λῃστὴν γεγονέναι τὸν Σκείρωνά φασιν, ἀλλὰ λῃστῶν μὲν κολαστήν, ἀγαθῶν δὲ καὶ δικαίων οἰκεῖον ἀνδρῶν καὶ φίλον. (Plutarch, chapter 10 2:1)
(플루타르코스, chapter 10 2:1)
- χρόνῳ δ’, ὅτ’ ἤδη πᾶσ ὁ μόχθοσ ἦν πέπων, κἀμάνθανον τὸν θυμὸν ἐκδραμόντα μοι μείζω κολαστὴν τῶν πρὶν ἡμαρτημένων, τὸ τηνίκ’ ἤδη τοῦτο μὲν πόλισ βίᾳ ἤλαυνέ μ’ ἐκ γῆσ χρόνιον, οἱ δ’ ἐπωφελεῖν, οἱ τοῦ πατρόσ, τῷ πατρὶ δυνάμενοι, τὸ δρᾶν οὐκ ἠθέλησαν, ἀλλ’ ἔπουσ σμικροῦ χάριν φυγάσ σφιν ἔξω πτωχὸσ ἠλώμην ἀεί. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 4:6)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 4:6)