헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κῆτος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κῆτος κήτους

형태분석: κητο (어간) + ς (어미)

  1. 고래, 고래자리
  2. 구렁, 심연
  1. whale, sea monster
  2. abyss

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κῆτος

고래가

κήτει

고래들이

κήτη

고래들이

속격 κήτους

고래의

κήτοιν

고래들의

κητέων

고래들의

여격 κήτει

고래에게

κήτοιν

고래들에게

κήτεσιν*

고래들에게

대격 κῆτος

고래를

κήτει

고래들을

κήτη

고래들을

호격 κῆτος

고래야

κήτει

고래들아

κήτη

고래들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τόν τε βυθοτρεφοῦσ ἐν γαστρὶ κήτουσ Ἰωνᾶν τηκόμενον ἀφειδῶσ ἀπήμαντον πᾶσιν οἰκείοισ ἀνέδειξασ, πάτερ. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 6:8)

  • ΚΑΙ προσέταξε Κύριοσ κήτει μεγάλῳ καταπιεῖν τὸν Ἰωνᾶν. καὶ ἦν Ἰωνᾶσ ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτουσ τρεῖσ ἡμέρασ καὶ τρεῖσ νύκτασ. (Septuagint, Prophetia Ionae 2:1)

    (70인역 성경, 요나서 2:1)

  • καὶ προσηύξατο Ἰωνᾶσ πρὸσ Κύριον τὸν Θεὸν αὐτοῦ ἐκ τῆσ κοιλίασ τοῦ κήτουσ (Septuagint, Prophetia Ionae 2:2)

    (70인역 성경, 요나서 2:2)

  • καὶ τὸ μὲν ὅσον τοῦ κήτουσ εἶδε τὴν Μέδουσαν, ἤδη λίθοσ ἐστίν, τὸ δ’ ὅσον ἔμψυχον μένει, τῇ ἁρ́πῃ κόπτεται. (Lucian, De Domo, (no name) 22:3)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 22:3)

  • ἐπὶ δὲ τούτοισ ὁ Περσεὺσ πάλιν τὰ πρὸ τοῦ κήτουσ ἐκεῖνα τολμῶν καὶ ἡ Μέδουσα τεμνομένη τὴν κεφαλὴν καὶ Ἀθηνᾶ σκέπουσα τὸν Περσέα· (Lucian, De Domo, (no name) 25:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 25:1)

유의어

  1. 고래

  2. 구렁

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION