Ancient Greek-English Dictionary Language

κέντρον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κέντρον κέντρου

Structure: κεντρ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: kente/w

Sense

  1. Something with a sharp point: point, spike, spur
  2. sting, quill, thorn
  3. Torture device or instrument of motivation: whip, goad
  4. nail, rivet

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • νῦν οὖν ἀτεχνῶσ ὅ τι βούλονται τουτὶ τοὐμὸν σῶμ’ αὐτοῖσιν παρέχω, τύπτειν πεινῆν διψῆν αὐχμεῖν ῥιγῶν ἀσκὸν δείρειν, εἴπερ τὰ χρέα διαφευξοῦμαι, τοῖσ τ’ ἀνθρώποισ εἶναι δόξω θρασὺσ εὔγλωττοσ τολμηρὸσ ἴτησ βδελυρὸσ ψευδῶν συγκολλητὴσ εὑρησιεπὴσ περίτριμμα δικῶν κύρβισ κρόταλον κίναδοσ τρύμη μάσθλησ εἴρων γλοιὸσ ἀλαζὼν κέντρων μιαρὸσ στρόφισ ἀργαλέοσ ματιολοιχόσ· (Aristophanes, Clouds, Choral, anapests 2:3)
  • ὁμοῦ δὲ πάντεσ ἀναμεμιγμένοι φείδοντο κέντρων οὐδέν, ὡσ ὑπερβάλοι χνόασ τισ αὐτῶν καὶ φρυάγμαθ’ ἱππικά. (Sophocles, episode 6:21)
  • οἱο͂ν εἰσέδυ μ’ ἅμα κέντρων τε τῶνδ’ οἴστρημα καὶ μνήμη κακῶν. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, strophe 13)
  • ἰδοῦσα δὲ καὶ ἐποχετευσαμένη ἵμερον ἔλυσε μὲν τὰ τότε συμπεφραγμένα, ἀναπνοὴν δὲ λαβοῦσα κέντρων τε καὶ ὠδίνων ἔληξεν, ἡδονὴν δ’ αὖ ταύτην γλυκυτάτην ἐν τῷ παρόντι καρποῦται. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 171:1)
  • ὁ δ’ αὖ σκολιόσ, πολύσ, εἰκῇ συμπεφορημένοσ, κρατεραύχην, βραχυτράχηλοσ, σιμοπρόσωποσ, μελάγχρωσ, γλαυκόμματοσ, ὕφαιμοσ, ὕβρεωσ καὶ ἀλαζονείασ ἑταῖροσ, περὶ ὦτα λάσιοσ, κωφόσ, μάστιγι μετὰ κέντρων μόγισ ὑπείκων. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 185:1)

Synonyms

  1. nail

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION