헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατισχύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατισχύω κατισχύσω

형태분석: κατ (접두사) + ἰσχύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 이기다, 압도하다, 획득하다, 정복하다
  1. to have power over, overpower, prevail against
  2. to come to one's full strength

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατισχύω

(나는) 이긴다

κατισχύεις

(너는) 이긴다

κατισχύει

(그는) 이긴다

쌍수 κατισχύετον

(너희 둘은) 이긴다

κατισχύετον

(그 둘은) 이긴다

복수 κατισχύομεν

(우리는) 이긴다

κατισχύετε

(너희는) 이긴다

κατισχύουσιν*

(그들은) 이긴다

접속법단수 κατισχύω

(나는) 이기자

κατισχύῃς

(너는) 이기자

κατισχύῃ

(그는) 이기자

쌍수 κατισχύητον

(너희 둘은) 이기자

κατισχύητον

(그 둘은) 이기자

복수 κατισχύωμεν

(우리는) 이기자

κατισχύητε

(너희는) 이기자

κατισχύωσιν*

(그들은) 이기자

기원법단수 κατισχύοιμι

(나는) 이기기를 (바라다)

κατισχύοις

(너는) 이기기를 (바라다)

κατισχύοι

(그는) 이기기를 (바라다)

쌍수 κατισχύοιτον

(너희 둘은) 이기기를 (바라다)

κατισχυοίτην

(그 둘은) 이기기를 (바라다)

복수 κατισχύοιμεν

(우리는) 이기기를 (바라다)

κατισχύοιτε

(너희는) 이기기를 (바라다)

κατισχύοιεν

(그들은) 이기기를 (바라다)

명령법단수 κατίσχυε

(너는) 이겨라

κατισχυέτω

(그는) 이겨라

쌍수 κατισχύετον

(너희 둘은) 이겨라

κατισχυέτων

(그 둘은) 이겨라

복수 κατισχύετε

(너희는) 이겨라

κατισχυόντων, κατισχυέτωσαν

(그들은) 이겨라

부정사 κατισχύειν

이기는 것

분사 남성여성중성
κατισχυων

κατισχυοντος

κατισχυουσα

κατισχυουσης

κατισχυον

κατισχυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατισχύομαι

(나는) 진다

κατισχύει, κατισχύῃ

(너는) 진다

κατισχύεται

(그는) 진다

쌍수 κατισχύεσθον

(너희 둘은) 진다

κατισχύεσθον

(그 둘은) 진다

복수 κατισχυόμεθα

(우리는) 진다

κατισχύεσθε

(너희는) 진다

κατισχύονται

(그들은) 진다

접속법단수 κατισχύωμαι

(나는) 지자

κατισχύῃ

(너는) 지자

κατισχύηται

(그는) 지자

쌍수 κατισχύησθον

(너희 둘은) 지자

κατισχύησθον

(그 둘은) 지자

복수 κατισχυώμεθα

(우리는) 지자

κατισχύησθε

(너희는) 지자

κατισχύωνται

(그들은) 지자

기원법단수 κατισχυοίμην

(나는) 지기를 (바라다)

κατισχύοιο

(너는) 지기를 (바라다)

κατισχύοιτο

(그는) 지기를 (바라다)

쌍수 κατισχύοισθον

(너희 둘은) 지기를 (바라다)

κατισχυοίσθην

(그 둘은) 지기를 (바라다)

복수 κατισχυοίμεθα

(우리는) 지기를 (바라다)

κατισχύοισθε

(너희는) 지기를 (바라다)

κατισχύοιντο

(그들은) 지기를 (바라다)

명령법단수 κατισχύου

(너는) 져라

κατισχυέσθω

(그는) 져라

쌍수 κατισχύεσθον

(너희 둘은) 져라

κατισχυέσθων

(그 둘은) 져라

복수 κατισχύεσθε

(너희는) 져라

κατισχυέσθων, κατισχυέσθωσαν

(그들은) 져라

부정사 κατισχύεσθαι

지는 것

분사 남성여성중성
κατισχυομενος

κατισχυομενου

κατισχυομενη

κατισχυομενης

κατισχυομενον

κατισχυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατῖσχυον

(나는) 이기고 있었다

κατῖσχυες

(너는) 이기고 있었다

κατῖσχυεν*

(그는) 이기고 있었다

쌍수 κατῑ́σχυετον

(너희 둘은) 이기고 있었다

κατῑσχῦετην

(그 둘은) 이기고 있었다

복수 κατῑ́σχυομεν

(우리는) 이기고 있었다

κατῑ́σχυετε

(너희는) 이기고 있었다

κατῖσχυον

(그들은) 이기고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατῑσχῦομην

(나는) 지고 있었다

κατῑ́σχυου

(너는) 지고 있었다

κατῑ́σχυετο

(그는) 지고 있었다

쌍수 κατῑ́σχυεσθον

(너희 둘은) 지고 있었다

κατῑσχῦεσθην

(그 둘은) 지고 있었다

복수 κατῑσχῦομεθα

(우리는) 지고 있었다

κατῑ́σχυεσθε

(너희는) 지고 있었다

κατῑ́σχυοντο

(그들은) 지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ηὐξήθησαν καὶ ἐπληθύνθησαν καὶ χυδαῖοι ἐγένοντο. καὶ κατίσχυον σφόδρα σφόδρα, ἐπλήθυνε δὲ ἡ γῆ αὐτούσ. (Septuagint, Liber Exodus 1:7)

    (70인역 성경, 탈출기 1:7)

  • καὶ ὁ πεζὸσ αὐτοῖσ ἅμα παρεβοήθει, ᾗπερ καὶ αἱ νῆεσ κατίσχυον. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 26 1:2)

    (디오니시오스, , chapter 26 1:2)

  • οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναῖσ μεγάλαισ αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθῆναι, καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν. (, chapter 14 442:1)

    (, chapter 14 442:1)

  • προσθετέον ἂν εἰή ταῖσ προειρημέναισ πράξεσι τήν τε τῶν κρατούντων αἱρ́εσιν, ποία τισ ἦν μετὰ ταῦτα καὶ πῶσ προεστάτει τῶν ὅλων, τάσ τε τῶν ἄλλων ἀποδοχὰσ καὶ διαλήψεισ, πόσαι καὶ τίνεσ ὑπῆρχον περὶ τῶν ἡγουμένων, πρὸσ δὲ τούτοισ τὰσ ὁρμὰσ καὶ τοὺσ ζήλουσ ἐξηγητέον, τίνεσ παρ’ ἑκάστοισ ἐπεκράτουν καὶ κατίσχυον περί τε τοὺσ κατ’ ἰδίαν βίουσ καὶ τὰσ κοινὰσ πολιτείασ. (Polybius, Histories, book 3, chapter 4 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 3, chapter 4 6:1)

  • χρόνου δὲ γινομένου κατίσχυον καὶ τῷ πλήθει καὶ ταῖσ εὐχειρίαισ διὰ τὴν ἕξιν οἱ παρὰ τοῦ τυράννου μισθοφόροι. (Polybius, Histories, book 11, chapter 13 3:1)

    (폴리비오스, Histories, book 11, chapter 13 3:1)

유의어

  1. 이기다

  2. to come to one's full strength

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION