κατηγορίᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κατηγορίᾱ
κατηγορίας
형태분석:
κατηγορι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 혐의, 공격, 요금
- 서술, 부문, 구분
- charge, accusation
- (logic) predication, category
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐκεῖ μὲν γὰρ δουλεία σαφὴσ καὶ οὐ πολὺ τῶν ἀργυρωνήτων καὶ οἰκοτρίβων διαφέρουσιν οἱ ἐπὶ τῷ τοιουτωῒ εἰσιόντεσ, οἱ δὲ τὰ κοινὰ διὰ χειρὸσ ἔχοντεσ καὶ πόλεσι καὶ ἔθνεσιν ὅλοισ σφᾶσ αὐτοὺσ χρησίμουσ παρέχοντεσ οὐκ ἂν εἰκότωσ ἐκ μόνου τοῦ μισθοῦ διαβάλλοιντο καὶ ἐσ ὁμοιότητα καὶ κοινωνίαν τῆσ κατηγορίασ καθέλκοιντο· (Lucian, Apologia 27:1)
(루키아노스, Apologia 27:1)
- οὐκ ἀγνοεῖτε δὲ ὅτι πολλοὶ πολλάκισ ἤδη τῶν ἐγκαλούντων ἀπὸ μὲν τῆσ κατηγορίασ ἔδοξαν δίκαια λέγειν, παρατεθείσησ δὲ τῆσ ἀπολογίασ εὑρέθησαν αὐτοὶ συκοφαντοῦντεσ· (Demades, On the Twelve Years, 6:5)
(데마데스, On the Twelve Years, 6:5)
- ὅπερ ἐξ ἅπαντοσ ὁ διαβάλλων ἐπιχειρεῖ ποιεῖν ἄκριτον ὑπάγων τὸν διαβαλλόμενον τῇ τοῦ ἀκούοντοσ ὀργῇ καὶ τὴν ἀπολογίαν τῷ λαθραίῳ τῆσ κατηγορίασ παραιρούμενοσ. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:11)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:11)
- ὡσ γοῦν ἐπὶ πολὺ τὰ προσόντα τῷ διαβαλλομένῳ πρὸσ τὸ χεῖρον μεταβάλλοντεσ οὐκ ἀπιθάνουσ ποιοῦνται τὰσ κατηγορίασ, οἱο͂ν τὸν μὲν ἰατρὸν διαβάλλουσιν ὡσ φαρμακέα, τὸν πλούσιον δὲ ὡσ τύραννον, τὸν τυραννικὸν δὲ ὡσ προδοτικόν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 13:2)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 13:2)
- τότε γὰρ οὐδὲ φωνὴν ἀκούειν ἔτι θέλουσι τῶν διαβαλλομένων ἢ τῶν ἀπολογουμένων, τὸ ἀξιόπιστον τῆσ κατηγορίασ ἐκ τῆσ πάλαι δοκούσησ φιλίασ προειληφότεσ, οὐδὲ τοῦτο λογιζόμενοι, ὅτι πολλαὶ πολλάκισ ἐν τοῖσ φιλτάτοισ μίσουσ παραπίπτουσιν αἰτίαι τοὺσ ἄλλουσ λανθάνουσαι· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 24:5)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 24:5)