헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατάπτυστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατάπτυστος κατάπτυστον

형태분석: καταπτυστ (어간) + ος (어미)

어원: kataptu/w

  1. 진저리나는, 망할, 저주 받은, 가증스러운
  1. to be spat upon, abominable, despicable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 κατάπτυστος

진저리나는 (이)가

κατάπτυστον

진저리나는 (것)가

속격 καταπτύστου

진저리나는 (이)의

καταπτύστου

진저리나는 (것)의

여격 καταπτύστῳ

진저리나는 (이)에게

καταπτύστῳ

진저리나는 (것)에게

대격 κατάπτυστον

진저리나는 (이)를

κατάπτυστον

진저리나는 (것)를

호격 κατάπτυστε

진저리나는 (이)야

κατάπτυστον

진저리나는 (것)야

쌍수주/대/호 καταπτύστω

진저리나는 (이)들이

καταπτύστω

진저리나는 (것)들이

속/여 καταπτύστοιν

진저리나는 (이)들의

καταπτύστοιν

진저리나는 (것)들의

복수주격 κατάπτυστοι

진저리나는 (이)들이

κατάπτυστα

진저리나는 (것)들이

속격 καταπτύστων

진저리나는 (이)들의

καταπτύστων

진저리나는 (것)들의

여격 καταπτύστοις

진저리나는 (이)들에게

καταπτύστοις

진저리나는 (것)들에게

대격 καταπτύστους

진저리나는 (이)들을

κατάπτυστα

진저리나는 (것)들을

호격 κατάπτυστοι

진저리나는 (이)들아

κατάπτυστα

진저리나는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰπέ μοι, ὦ Κράτων, ταυτὶ δὲ περὶ ὀρχήσεωσ καὶ τῶν ἐν τῷ θεάτρῳ γινομένων ἰδὼν πολλάκισ αὐτὸσ ἐπιτιμᾷσ, ἢ ἀπείρατοσ ὢν τοῦ θεάματοσ ὅμωσ αἰσχρὸν αὐτὸ καὶ κατάπτυστον, ὡσ φήσ, νομίζεισ ; (Lucian, De saltatione, (no name) 5:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 5:1)

  • ‐ κἀπὶ τοῖσδε σὸν δέμασ ἐξῆλθεσ ἀσκήσασα κἄβλεψασ πόσει τὸν αὐτὸν αἰθέρ’, ὦ κατάπτυστον κάρα· (Euripides, The Trojan Women, episode 3:22)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode 3:22)

  • "ἐν τοιαύτῃ τοίνυν ἑορτῇ καὶ ἱερομηνίᾳ ὁ τότε γελάσασ ἐν Ὀλυμπίᾳ ἐκεῖνοσ ἐπὶ τῷ ὑποβολιμαίῳ Πυθαγόρᾳ ἰδὼν προσιόντα τὸν κατάπτυστον καὶ ἀλαζόνα, τὸν τῶν ἀλλοτρίων λόγων ὑποκριτήν ἐτύγχανε δὲ καὶ τὸν τρόπον ἀκριβῶσ εἰδὼσ αὐτοῦ καὶ τὴν ἄλλην ἀσέλγειαν καὶ μιαρίαν τοῦ βίου καὶ ἃ ποιεῖν ἐλέγετο καὶ ἃ ποιῶν κατείληπτο ^ Ὥρα ἡμῖν,’ ἔφη πρόσ τινα τῶν ἑταίρων, ’ ἐκτρέπεσθαι τὸ δυσάντητον τοῦτο θέαμα, ὃσ φανεὶσ ἐοίκε τὴν ἡδίστην ἡμέραν ἀποφράδα ἡμῖν ποιήσειν. (Lucian, Pseudologista, (no name) 5:16)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 5:16)

  • τὸν δὲ κατάπτυστον τοῦτον καὶ Σκύθην ‐ ἐξάγομαι γάρ ‐ , ὃν οὐχ εἷσ ἀνὴρ ἀλλὰ πᾶσ’ ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴ ζητήσασ’ ἀποπέφαγκε χρήματ’ ἔχειν καθ’ ὑμῶν, καὶ ὃσ ἀποπέφανται μισθαρνῶν καὶ δωροδοκῶν κατὰ τῆσ πόλεωσ καὶ ταῦτ’ ἐξελήλεγκται, τοῦτον οὐ τιμωρησάμενοι παράδειγμα ποιήσετε τοῖσ ἄλλοισ; (Dinarchus, Speeches, 18:1)

    (디나르코스, 연설, 18:1)

  • τοὺσ δὲ συνόντασ ἐπιδραμόντασ ἐπιρράξαι τὸ πῶμα καί, τῶν μὲν γόμφοισ καταλαβόντων ἔξωθεν, τῶν δὲ θερμοῦ μολίβδου καταχεαμένων, ἐπὶ τὸν ποταμὸν ἐξενεγκεῖν καὶ μεθεῖναι διὰ τοῦ Τανιτικοῦ στόματοσ εἰσ τὴν θάλασσαν, ὃ διὰ τοῦτο μισητὸν ἔτι νῦν καὶ κατάπτυστον ὀνομάζειν Αἰγυπτίουσ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 13 6:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 13 6:2)

유의어

  1. 진저리나는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION