- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καίριος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: kairios 고전 발음: [리오] 신약 발음: [깨리오]

기본형: καίριος καίρια καίριον

형태분석: καιρι (어간) + ος (어미)

어원: καιρός

  1. 때마침, 적시의, 적당한, 적절한 때의, 적절한, 시기에 알맞은, 형편이 좋은
  1. in or at the right place, a vital part, mortally
  2. in season, seasonable, timely, opportune, timely circumstances, opportunities
  3. lasting but for a season
  4. in season, seasonably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 καίριος

(이)가

καιρία

(이)가

καίριον

(것)가

속격 καιρίου

(이)의

καιρίας

(이)의

καιρίου

(것)의

여격 καιρίῳ

(이)에게

καιρίᾳ

(이)에게

καιρίῳ

(것)에게

대격 καίριον

(이)를

καιρίαν

(이)를

καίριον

(것)를

호격 καίριε

(이)야

καιρία

(이)야

καίριον

(것)야

쌍수주/대/호 καιρίω

(이)들이

καιρία

(이)들이

καιρίω

(것)들이

속/여 καιρίοιν

(이)들의

καιρίαιν

(이)들의

καιρίοιν

(것)들의

복수주격 καίριοι

(이)들이

καίριαι

(이)들이

καίρια

(것)들이

속격 καιρίων

(이)들의

καιριῶν

(이)들의

καιρίων

(것)들의

여격 καιρίοις

(이)들에게

καιρίαις

(이)들에게

καιρίοις

(것)들에게

대격 καιρίους

(이)들을

καιρίας

(이)들을

καίρια

(것)들을

호격 καίριοι

(이)들아

καίριαι

(이)들아

καίρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπιστὰς δὲ ἐκεῖνος καὶ ἰδὼν υἱὸν ὃν εἶχεν μόνον ὀλίγον ἐμπνέοντα, ᾑμαγμένον, ἐμπεπλησμένον τοῦ φόνου καὶ τὰ τραύματα συνεχῆ καὶ πολλὰ καὶ καίρια, ἀνεβόησεν τοῦτο: (Lucian, Tyrannicida, (no name) 20:4)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 20:4)

  • καλῶς ἔλεξας ἐν βραχεῖ τὰ καίρια. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode19)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode19)

  • "τοῦ σώματος, ὅσον αἵματι πρόφασιν ῥυῆναι, ἀλλὰ γυμνὰ παρέχουσα τοῖς βέλεσι τὰ καίρια, καὶ δι ὀστέων ἐλαύνουσα τὰς πληγάς, καὶ περιτρέχουσα κύκλῳ τὸ σῶμα, καὶ πολιορκοῦσα τὰς ὄψεις, τὰς βάσεις, ἐμποδίζουσα τὰς διώξεις, περισπῶσα τὰς νίκας, ἀνατρέπουσα τὰς ἐλπίδας. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 1:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 1:3)

  • "οὐχ ὥσπερ ἡ Ἀθηνᾶ πρὸ τοῦ Μενελάου τὸ βέλος εἰς τὰ καρτερώτατα τῶν ὅπλων ὑπάγουσα, θώρακι καὶ μίτρᾳ καὶ ζωστῆρι τῆς πληγῆς τὸν τόνον ἀφεῖλε θιγούσης τοῦ σώματος, ὅσον αἵματι πρόφασιν ῥυῆναι, ἀλλὰ γυμνὰ παρέχουσα τοῖς βέλεσι τὰ καίρια, καὶ δι ὀστέων έλαύνουσα τὰς πληγάς, καὶ περιτρέχουσα κύκλῳ τὸ σῶμα, καὶ πολιορκοῦσα τὰς ὄψεις, τὰς βάσεις, ἐμποδίζουσα τὰς διώξεις, περισπῶσα τὰς νίκας, ἀνατρέπουσα τὰς ἐλπίδας. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 101)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 101)

  • Κάδμου πολῖται, χρὴ λέγειν τὰ καίρια ὅστις φυλάσσει πρᾶγος ἐν πρύμνῃ πόλεως οἰάκα νωμῶν, βλέφαρα μὴ κοιμῶν ὕπνῳ. (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode 1:1)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode 1:1)

  • καίρι]α σκοπεῖς: (Bacchylides, , epinicians, ode 3 16:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 16:2)

  • τὰ δ ἐν Βοιωτίᾳ καὶ Ἁλιάρτῳ δυστυχίᾳ μὲν ἴσως ἐπράχθη τινί, κακοβουλίᾳ δὲ προσέοικεν οὐκ ἀναμείναντος ὅσον οὔπω παροῦσαν ἐκ Πλαταιῶν τὴν μεγάλην τοῦ βασιλέως δύναμιν, ἀλλὰ θυμῷ καὶ φιλοτιμίᾳ παρὰ καιρὸν ὠσαμένου πρὸς τὸ τεῖχος, ὥστε τοὺς τυχόντας ἀνθρώπους ἐκπηδήσαντας ἐν οὐδενὶ λόγῳ καταβαλεῖν αὐτόν, οὐ γὰρ ὡς Κλεόμβροτος ἐν Λεύκτροις ἀντερείδων ἐπικειμένοις τοῖς πολεμίοις, οὐδὲ ὡς Κῦρος οὐδὲ ὡς Ἐπαμεινώνδας κατέχων ἐγκεκλικότας καὶ τὸ νίκημα βεβαιούμενος πληγῇ καιρίᾳ περιέπεσεν: (Plutarch, Comparison of Lysander and Sulla, chapter 4 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lysander and Sulla, chapter 4 2:1)

유의어

  1. 때마침

  2. lasting but for a season

  3. in season

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION