Ancient Greek-English Dictionary Language

ἰσχνός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἰσχνός ἰσχνή ἰσχνόν

Structure: ἰσχν (Stem) + ος (Ending)

Etym.: i)/sxw

Sense

  1. dry, withered, lean, meagre

Examples

  • πάνυ γὰρ τοῦθ’ ἡμῖν ἀδύνατον οὐδ’ αὖ ἐκείνῳ περιθεὶσ τοὺσ λόγουσ, μὴ καὶ κατ’ ἄλλο τι γένωμαι τοῖσ ὑποκριταῖσ ἐκείνοισ ὅμοιοσ, οἳ πολλάκισ ἢ Ἀγαμέμνονοσ ἢ Κρέοντοσ ἢ καὶ Ἡρακλέουσ αὐτοῦ πρόσωπον ἀνειληφότεσ, χρυσίδασ ἠμφιεσμένοι καὶ δεινὸν βλέποντεσ καὶ μέγα κεχηνότεσ μικρὸν φθέγγονται καὶ ἰσχνὸν καὶ γυναικῶδεσ καὶ τῆσ Ἑκάβησ ἢ Πολυξένησ πολὺ ταπεινότερον. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 11:2)
  • ἃ δὲ παρὰ τὸν ἰσχνόν τε καὶ ἀκριβῆ καὶ καθαρὸν καὶ ζηλωτὸν . (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 111)
  • τοῦτον δὲ ἑνὸσ μὲν οὐδενὸσ ἀποφηνάμενοσ οὔτε χαρακτῆροσ οὔτ’ ἀνδρὸσ ζηλωτὴν γενέσθαι, ἐξ ἁπάντων δὲ τὰ κράτιστα ἐκλεξάμενον κοινὴν καὶ φιλάνθρωπον τὴν ἑρμηνείαν κατεσκευακέναι καὶ κατὰ τοῦτο μάλιστα διαφέρειν τῶν ἄλλων, πίστεισ ὑπὲρ τοῦδε παρειχόμην, διελόμενοσ μὲν τὴν λέξιν εἰσ τρεῖσ χαρακτῆρασ τοὺσ γενικωτάτουσ τόν τε ἰσχνὸν καὶ τὸν ὑψηλὸν καὶ τὸν μεταξὺ τούτων, ἀποδεικνὺσ δ’ αὐτὸν ἐν τοῖσ τρισὶ γένεσι κατορθοῦντα τῶν ἄλλων μάλιστα, λέξεισ τινὰσ αὐτοῦ λαμβάνων, αἷσ ἀντιπαρεξήταζον ἑτέρασ ὁμοειδεῖσ λόγου μὲν ἀξίασ, οὐ μὴν ἀνεπιλήπτουσ γε τελέωσ οὐδ’, ὥσπερ ἐκείνη, πάσασ τὰσ ἀρετὰσ ἐχούσασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 33 1:1)
  • ἰδοῦσ1’ ἔφηβον ἡ Γνάθαιν’ ἰσχνὸν πάνυ καὶ μέλανα λεπτὸν θ’, ὡσ ἐοίχ’, ὑπερβολῇ καὶ λαπαρόν, ἔτι δὲ τῶν ἐφήβων βραχύτερον, ἔσκωπτεν εἰσ Ἄδωνιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 43 7:2)
  • καὶ τοίνυν καὶ τὸ νεῦρον τοῦτο τὸ αἰσθητόν, ἐφ’ οὗπερ ἐξ ἀρχῆσ ἐποιησάμην τὸν λόγον, ἰσχνὸν μὲν ἱκανῶσ γέγονε, δεῖται δὲ θρέψεωσ. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 661)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION