헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱστορικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱστορικός ἱστορική ἱστορικόν

형태분석: ἱστορικ (어간) + ος (어미)

  1. 정확한, 적확한, 면밀한, 신중한
  1. exact, precise, scientific
  2. belonging or pertaining to history

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἱστορικός

정확한 (이)가

ἱστορική

정확한 (이)가

ἱστορικόν

정확한 (것)가

속격 ἱστορικοῦ

정확한 (이)의

ἱστορικῆς

정확한 (이)의

ἱστορικοῦ

정확한 (것)의

여격 ἱστορικῷ

정확한 (이)에게

ἱστορικῇ

정확한 (이)에게

ἱστορικῷ

정확한 (것)에게

대격 ἱστορικόν

정확한 (이)를

ἱστορικήν

정확한 (이)를

ἱστορικόν

정확한 (것)를

호격 ἱστορικέ

정확한 (이)야

ἱστορική

정확한 (이)야

ἱστορικόν

정확한 (것)야

쌍수주/대/호 ἱστορικώ

정확한 (이)들이

ἱστορικᾱ́

정확한 (이)들이

ἱστορικώ

정확한 (것)들이

속/여 ἱστορικοῖν

정확한 (이)들의

ἱστορικαῖν

정확한 (이)들의

ἱστορικοῖν

정확한 (것)들의

복수주격 ἱστορικοί

정확한 (이)들이

ἱστορικαί

정확한 (이)들이

ἱστορικά

정확한 (것)들이

속격 ἱστορικῶν

정확한 (이)들의

ἱστορικῶν

정확한 (이)들의

ἱστορικῶν

정확한 (것)들의

여격 ἱστορικοῖς

정확한 (이)들에게

ἱστορικαῖς

정확한 (이)들에게

ἱστορικοῖς

정확한 (것)들에게

대격 ἱστορικούς

정확한 (이)들을

ἱστορικᾱ́ς

정확한 (이)들을

ἱστορικά

정확한 (것)들을

호격 ἱστορικοί

정확한 (이)들아

ἱστορικαί

정확한 (이)들아

ἱστορικά

정확한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν δὲ ῥητόρων τε καὶ συγγραφέων, ὑπὲρ ὧν ὁ λόγοσ, πολλῶν πάνυ ὄντων καὶ ἀγαθῶν τὸ μὲν ὑπὲρ ἁπάντων γράφειν μακροῦ λόγου δεόμενον ὁρῶν ἐάσω, τοὺσ δὲ χαριεστάτουσ ἐξ αὐτῶν προχειρισάμενοσ κατὰ τὰσ ἡλικίασ ἐρῶ περὶ ἑκάστου, νῦν μὲν περὶ τῶν ῥητόρων, ἐὰν δὲ ἐγχωρῇ, καὶ περὶ τῶν ἱστορικῶν. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 4 1:5)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 4 1:5)

  • εἰ δ’ οἱ μὲν χρώμασι καὶ σχήμασιν, οἱ δ’ ὀνόμασι καὶ λέξεσι ταὐτὰ δηλοῦσιν, ὕλῃ καὶ τρόποισ μιμήσεωσ διαφέρουσι, τέλοσ δ’ ἀμφοτέροισ ἓν ὑπόκειται, καὶ τῶν ἱστορικῶν κράτιστοσ ὁ τὴν διήγησιν ὥσπερ γραφὴν πάθεσι καὶ προσώποισ εἰδωλοποιήσασ. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 3 1:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 3 1:1)

  • εἰ δ’ οἱ μὲν χρώμασι καὶ σχήμασιν οἱ δ’ ὀνόμασι καὶ λέξεσι ταὐτὰ δηλοῦσιν, ὕλῃ καὶ τρόποισ μιμήσεωσ διαφέρουσι, τέλοσ δ’ ἀμφοτέροισ ἓν ὑπόκειται, καὶ τῶν ἱστορικῶν κράτιστοσ ὁ τὴν διήγησιν ὥσπερ γραφὴν πάθεσι καὶ προσώποισ εἰδωλοποιήσασ. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 3 2:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 3 2:1)

  • ὑπτία γάρ ἐστι καὶ ὑπαγωγικὴ καὶ περιρρέουσα τοῖσ νοήμασιν, ὥσπερ εἰσὶν αἱ τῶν ἱστορικῶν, ἡ δ’ ἐναγώνιοσ στρογγύλη τε εἶναι βούλεται καὶ συγκεκροτημένη καὶ μηδὲν ἔχουσα κολπῶδεσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 18 1:9)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 18 1:9)

  • "ἀλλ’ ὥσπερ εἴ τισ ἄπειροσ γραμμάτων δυνάμεωσ ὁρῶν ὀλίγα πλήθει καὶ φαῦλα τὴν μορφὴν ἀπιστοίη ἄνδρα γραμματικὸν ἐκ τούτων ἀναλέγεσθαι πολέμουσ μεγάλουσ, οἳ τοῖσ πάλαι συνέτυχον, καὶ κτίσεισ πόλεων πράξεισ τε καὶ παθήματα βασιλέων, εἶτα φαίη φωνὴν ἢ ὅμοιόν τι μηνύειν καὶ καταλέγειν ἐκείνῳ τῶν ἱστορικῶν τούτων ἕκαστον, ἡδὺσ ἄν, ὦ φίλε, γέλωσ σοι τοῦ ἀνθρώπου τῆσ ἀπειρίασ ἐπέλθοι οὕτω σκόπει, μὴ καὶ ἡμεῖσ τῶν μαντικῶν ἑκάστου τὴν δύναμιν ἀγνοοῦντεσ, ᾗ συμβάλλει πρὸσ τὸ μέλλον, εὐήθωσ ἀγανακτῶμεν, εἰ νοῦν ἔχων ἄνθρωποσ ἐκ τούτων ἀποφαίνεταί τι περὶ τῶν ἀδήλων, καὶ ταῦτα φάσκων αὐτὸσ οὐ πταρμὸν οὐδὲ φωνὴν ἀλλὰ δαιμόνιον αὐτῷ τῶν πράξεων ὑφηγεῖσθαι. (Plutarch, De genio Socratis, section 12 1:6)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 12 1:6)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION