헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱστορικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱστορικός ἱστορική ἱστορικόν

형태분석: ἱστορικ (어간) + ος (어미)

  1. 정확한, 적확한, 면밀한, 신중한
  1. exact, precise, scientific
  2. belonging or pertaining to history

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἱστορικός

정확한 (이)가

ἱστορική

정확한 (이)가

ἱστορικόν

정확한 (것)가

속격 ἱστορικοῦ

정확한 (이)의

ἱστορικῆς

정확한 (이)의

ἱστορικοῦ

정확한 (것)의

여격 ἱστορικῷ

정확한 (이)에게

ἱστορικῇ

정확한 (이)에게

ἱστορικῷ

정확한 (것)에게

대격 ἱστορικόν

정확한 (이)를

ἱστορικήν

정확한 (이)를

ἱστορικόν

정확한 (것)를

호격 ἱστορικέ

정확한 (이)야

ἱστορική

정확한 (이)야

ἱστορικόν

정확한 (것)야

쌍수주/대/호 ἱστορικώ

정확한 (이)들이

ἱστορικᾱ́

정확한 (이)들이

ἱστορικώ

정확한 (것)들이

속/여 ἱστορικοῖν

정확한 (이)들의

ἱστορικαῖν

정확한 (이)들의

ἱστορικοῖν

정확한 (것)들의

복수주격 ἱστορικοί

정확한 (이)들이

ἱστορικαί

정확한 (이)들이

ἱστορικά

정확한 (것)들이

속격 ἱστορικῶν

정확한 (이)들의

ἱστορικῶν

정확한 (이)들의

ἱστορικῶν

정확한 (것)들의

여격 ἱστορικοῖς

정확한 (이)들에게

ἱστορικαῖς

정확한 (이)들에게

ἱστορικοῖς

정확한 (것)들에게

대격 ἱστορικούς

정확한 (이)들을

ἱστορικᾱ́ς

정확한 (이)들을

ἱστορικά

정확한 (것)들을

호격 ἱστορικοί

정확한 (이)들아

ἱστορικαί

정확한 (이)들아

ἱστορικά

정확한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὕψοσ δὲ καὶ κάλλοσ καὶ μεγαλοπρέπειαν καὶ τὸ λεγόμενον ἰδίωσ πλάσμα ἱστορικὸν Ἡρόδοτοσ ἔχει· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 4 3:4)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 4 3:4)

  • μετατίθημι τῆσ λέξεωσ ταύτησ τὴν ἁρμονίαν, καὶ γενήσεταί μοι οὐκέτι ὑπαγωγικὸν τὸ πλάσμα οὐδ’ ἱστορικόν, ἀλλ’ ὀρθὸν μᾶλλον καὶ ἐναγώνιον· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 428)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 428)

  • ἐὰν δὲ προσλάβῃ τουτὶ τὸ κῶλον, ἅπαντα ταῦτα ἀπεκρίθησαν, καὶ μεταλήψεται τὸν ἱστορικὸν ἀντὶ τοῦ λογικοῦ τύπον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 24 2:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 24 2:4)

  • ὁ δὲ ταῖσ πόλεσιν ἐμβαλὼν φρουρὰν καὶ πραξάμενοσ πολλὰ χρήματα, καὶ καταλιπὼν αὐτοῖσ ἐπιμελητὴν καὶ ἁρμοστὴν Ιἑρώνυμον τὸν ἱστορικόν, ἔδοξεν ἠπίωσ κεχρῆσθαι, καὶ μάλιστα διὰ Πίσιν. (Plutarch, Demetrius, chapter 39 2:2)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 39 2:2)

  • διὸ καὶ Λεοντίδοσ τῆσ ἀρίστησ ἀποθανούσησ, εὐθύσ τε μετὰ σοῦ τότε πολὺν λόγον εἴχομεν οὐκ ἀμοιροῦντα παραμυθίασ φιλοσόφου, καὶ νῦν, ὡσ ἐβουλήθησ, τὰ ὑπόλοιπα τῶν λεγομένων εἰσ ’τὸ μίαν εἶναι καὶ τὴν αὐτὴν ἀνδρὸσ καὶ γυναικὸσ ἀρετὴν προσανέγραψά σοι, τὸ ἱστορικὸν ἀποδεικτικὸν ἔχοντα καὶ πρὸσ ἡδονὴν μὲν ἀκοῆσ οὐ συντεταγμένα εἰ δὲ τῷ πείθοντι καὶ τὸ τέρπον ἔνεστι φύσει τοῦ παραδείγματοσ, οὐ φεύγει χάριν ἀποδείξεωσ συνεργὸν ὁ λόγοσ οὐδ’ αἰσχύνεται ταῖσ Μούσαισ τὰσ Χάριτασ συγκαταμιγνὺσ καλλίσταν συζυγίαν, ὡσ Εὐριπίδησ φησίν, ἐκ τοῦ φιλοκάλου μάλιστα τῆσ ψυχῆσ ἀναδούμενοσ τὴν πίστιν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:2)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 1:2)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION