헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσθμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσθμός ἰσθμοῦ

형태분석: ἰσθμ (어간) + ος (어미)

어원: ei)=mi ibo

  1. 지협, 협부
  2. 지협, 협부
  1. any narrow passage, a neck of land, an isthmus
  2. the Isthmus

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἰσθμός

지협이

ἰσθμώ

지협들이

ἰσθμοί

지협들이

속격 ἰσθμοῦ

지협의

ἰσθμοῖν

지협들의

ἰσθμῶν

지협들의

여격 ἰσθμῷ

지협에게

ἰσθμοῖν

지협들에게

ἰσθμοῖς

지협들에게

대격 ἰσθμόν

지협을

ἰσθμώ

지협들을

ἰσθμούς

지협들을

호격 ἰσθμέ

지협아

ἰσθμώ

지협들아

ἰσθμοί

지협들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Εὖ γε, ὦ Δελφῖνεσ, ὅτι ἀεὶ φιλάνθρωποί ἐστε, καὶ πάλαι μὲν τὸ τῆσ Ἰνοῦσ παιδίον ἐπὶ τὸν Ἰσθμὸν ἐκομίσατε ὑποδεξάμενοι ἀπὸ τῶν Σκειρωνίδων μετὰ τῆσ μητρὸσ ἐμπεσόν, καὶ νῦν σὺ τὸν κιθαρῳδὸν τουτονὶ τὸν ἐκ Μηθύμνησ ἀναλαβὼν ἐξενήξω ἐσ Ταίναρον αὐτῇ σκευῇ καὶ κιθάρᾳ, οὐδὲ περιεῖδεσ κακῶσ ὑπὸ τῶν ναυτῶν ἀπολλύμενον. (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 11)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 11)

  • Πυθῶνά τε μηλοθύταν ὑμνέων Νεμέαν τε καὶ Ἰσθμόν· (Bacchylides, , epinicians, ode 8 1:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 8 1:1)

  • ἰσθμόν τιν’ ἔχεισ ὦνθρωπ’· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Episode 1:33)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Episode 1:33)

  • ἢ νομίζεισ κιθαρῳδὸν μέν τινα σωθῆναι παῤ αὐτῶν καὶ ἀπολαβεῖν τὸν μισθὸν ἀντὶ τῆσ ᾠδῆσ καὶ νεκρόν τι ἄλλο παιδίον ἐσ τὸν Ἰσθμὸν ἐπὶ δελφῖνοσ ὁμοίωσ προκομισθῆναι, τὸν δὲ Ἀδειμάντου οἰκέτην τὸν νεώνητοι ἀπορήσειν δελφῖνοσ ἐρωτικοῦ; (Lucian, 34:6)

    (루키아노스, 34:6)

  • εὐθὺσ οὖν κατὰ τὸν Ἡσίοδον οἶκοσ τὸ πρῶτον, ὡσ ἂν ἐπισημότατα οἰκοίην, καὶ τὰ περὶ τὸ ἄστυ πάντα ὠνησάμην ἤδη πλὴν ὅσα Ἰσθμοῖ καὶ Πυθοῖ, καὶ ἐν Ἐλευσῖνι ὅσα ἐπὶ θαλάττῃ καὶ περὶ τὸν Ἰσθμὸν ὀλίγα τῶν ἀγώνων ἕνεκα, εἴ ποτε δὴ τὰ Ἴσθμια ἐπιδημήσαιμι, καὶ τὸ Σικυώνιον πεδίον, καὶ ὅλωσ εἴ πού τι συνηρεφὲσ ἢ ἔνυδρον ἢ εὔκαρπον ἐν τῇ Ἑλλάδι, πάντα ἐν ὀλίγῳ Ἀδειμάντου ἔστω. (Lucian, 35:3)

    (루키아노스, 35:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION