헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥίον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥίον ῥίου

형태분석: ῥι (어간) + ον (어미)

  1. 최고, 정상
  1. any jutting part
  2. the peak
  3. a headland, foreland

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δεύτεροσ Ἀχαιόσ, ὃσ γῆσ παραλίασ Ῥίου πέλασ τύραννοσ ἔσται, κἀπισημανθήσεται κείνου κεκλῆσθαι λαὸσ ὄνομ’ ἐπώνυμοσ. (Euripides, Ion, episode, iambic 3:10)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambic 3:10)

  • ἄνελε τὴν Περικλέουσ πολιτείαν καὶ τὰ ναύμαχα πρὸσ Ῥίῳ Φορμίωνοσ τρόπαια καὶ τὰσ περὶ Κύθηρα καὶ Μέγαρα καὶ Κόρινθον ἀνδραγαθίασ Νικίου καὶ τὴν Δημοσθένουσ Πύλον καὶ τοὺσ Κλέωνοσ τετρακοσίουσ αἰχμαλώτουσ καὶ Τολμίδαν Πελοπόννησον περιπλέοντα καὶ Μυρωνίδην νικῶντα Βοιωτοὺσ ἐν Οἰνοφύτοισ, καὶ Θουκυδίδησ σοι διαγέγραπται. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 14)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 14)

  • ἄνελε τὴν Περικλέουσ πολιτείαν καὶ τὰ ναύμαχα πρὸσ Ῥίῳ Φορμίωνοσ τρόπαια καὶ τὰσ περὶ Κύθηρα καὶ Μέγαρα καὶ Κόρινθον ἀνδραγαθίασ Νικίου καὶ τὴν Δημοσθένουσ Πύλον καὶ τοὺσ Κλέωνοσ τετρακοσίουσ αἰχμαλώτουσ καὶ Τολμίδαν Πελοπόννησον περιπλέοντα , καὶ Μυρωνίδην νικῶντα Βοιωτοὺσ ἐν Οἰνοφύτοισ, καὶ Θουκυδίδησ σοι διαγέγραπται. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 1 2:2)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 1 2:2)

  • , εἰσ τὸ Ῥίον ἐκθέντεσ, ἔδειξαν ἐσφαγμένον. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 36 12:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 36 12:1)

  • "τοῦ δ’ Ἡσιόδου τὸν νεκρὸν εὐθὺσ ἀπὸ γῆσ ὑπολαβοῦσα δελφίνων ἀγέλη πρὸσ τὸ Ῥίον κατὰ τὴν Μολύκρειαν ἐκόμιζε. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 19 2:10)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 19 2:10)

  • ] ἤνθησ’, ὡσ ὅτε τε ῥίον οὔρεοσ ἄνθεσιν ὕλησ. (Anonymous, Homeric Hymns, , part 14:4)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , part 14:4)

  • ἦ καὶ ἐπὶ ῥίον ὦσε ἄναξ ἑκάεργοσ Ἀπόλλων πετραίῃσ προχυτῇσιν, ἀπέκρυψεν δὲ ῥέεθρα καὶ βωμὸν ποιήσατ’ ἐν ἄλσεϊ δενδρήεντι, ἄγχι μάλα κρήνησ καλλιρρόου· (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 25:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 25:1)

  • μέλε γάρ σφισι πάσαισ, ὅσσαι κεῖσ’ ἐρατὸν νύμφαι ῥίον ἀμφενέμοντο, Ἄρτεμιν ἐννυχίῃσιν ἀεὶ μέλπεσθαι ἀοιδαῖσ. (Apollodorus, Argonautica, book 1 21:9)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 21:9)

유의어

  1. 최고

  2. a headland

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION