ἡσυχάζω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἡσυχάζω
Structure:
ἡσυχάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to be still, keep quiet, be at rest, finding rest, by resting from war, the dead
- to make still, lay to rest
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- κἀκεῖνοσ ἐπελθὼν καὶ θεασάμενοσ τότε μὲν ἡσύχαζεν, ἑσπέρασ δὲ τοὺσ ἐλαφροτάτουσ τοῖσ σώμασι καὶ πεφυκότασ ὀρειβατεῖν μάλιστα τῶν Κελτῶν συναγαγών, Τὴν μὲν ὁδόν, εἶπεν, ἡμῖν ἐφ’ ἑαυτοὺσ ἀγνοουμένην οἱ πολέμιοι δεικνύουσιν ὡσ οὔτ’ ἀπόρευτοσ οὔτε ἄβατοσ ἀνθρώποισ ἐστίν, αἰσχύνη δὲ πολλὴ τὴν ἀρχὴν ἔχοντασ ἐλλείπειν πρὸσ τὸ τέλοσ καὶ προέσθαι τὸν τόπον ὡσ ἀνάλωτον, αὐτῶν τῶν πολεμίων ᾗ ληπτόσ ἐστι διδασκόντων, ᾗ γὰρ ἑνὶ προσβῆναι ῥᾴδιον, οὐδὲ πολλοῖσ καθ’ ἕνα δύσκολον, ἀλλὰ καὶ ῥώμη καὶ βοήθεια πολλὴ μετ’ ἀλλήλων ἐπιχειροῦσι. (Plutarch, Camillus, chapter 26 2:1)
- "ἀνὴρ δειλὸσ ἐπὶ πόλεμον ἐξῄει, φθεγξαμένων δὲ κοράκων τὰ ὅπλα θεὶσ ἡσύχαζεν· (Plutarch, chapter 9 2:1)
- καὶ περιμένων ἔργον τι παρ’ ἐκείνων ἰδεῖν ἡσύχαζεν. (Plutarch, Antony, chapter 76 1:2)
- Μιτυληναίουσ δ’ ἄντικρυσ ἀφεστῶτασ ἐβούλετο μὲν εὐγνωμονῆσαι καὶ δίκησ τυχεῖν μετρίασ ἐφ’ οἷσ περὶ Μάριον ἐξήμαρτον, ὡσ δ’ ἑώρα κακοδαιμονοῦντασ, ἐπιπλεύσασ ἐκράτησε μάχῃ καὶ κατέκλεισεν εἰσ τὰ τείχη, καὶ πολιορκίαν συστησάμενοσ ἐξέπλευσε μὲν ἡμέρασ καὶ φανερῶσ εἰσ Ἐλαίαν, ὑπέστρεψε δὲ λεληθότωσ καὶ περὶ τήν πόλιν ὑφεὶσ ἐνέδραν ἡσύχαζεν. (Plutarch, Lucullus, chapter 4 2:1)
- ἐπεὶ δὲ ἐγγὺσ κατεστρατοπέδευσαν, ὁ μὲν Ἀρχέλαοσ ἡσύχαζεν, ὁ δὲ Σύλλασ ὤρυττε τάφρουσ ἑκατέρωθεν, ὅπωσ, εἰ δύναιτο, τῶν στερεῶν καὶ ἱππασίμων ἀποτεμόμενοσ τοὺσ πολεμίουσ ὤσειεν εἰσ τὰ ἕλη. (Plutarch, Sulla, chapter 21 1:1)
Synonyms
-
to be still
-
to make still