Ancient Greek-English Dictionary Language

ἥδομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἥδομαι

Structure: ή̔δ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure
  2. he was glad
  3. to delight in or at, he enjoyed
  4. I was pleased to hear
  5. glad, delighted, well pleased

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἡδόμην ή̔δου ή̔δετο
Dual ή̔δεσθον ἡδέσθην
Plural ἡδόμεθα ή̔δεσθε ή̔δοντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δὲ Ἀλέξανδροσ ἥδετό τε ἀκούων καὶ τᾶ τελευταῖα ἐπίστευε καὶ μέγα ἐφρόνει ὡσανεὶ οὐ θεοῦ παῖσ ὢν μόνον, ἀλλὰ καὶ θεοὺσ ποιεῖν δυνάμενοσ. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 17:7)
  • αὐτὴ δὲ ἐγέλα καὶ ἥδετο τοῖσ δρωμένοισ καὶ τὰ πολλὰ ἢ παρέκυπτεν ἀπὸ τοῦ . (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 31:4)
  • Ἁρμόδιοσ ἐπεκαλεῖτο,4 παιὰν ᾔδετο, μεγάλην Διὸσ Σωτῆροσ ἄκατον ἦρέ τισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 473)
  • διόπερ ὡσ ἀταξίαν τινὰ μόνον παρὰ τἄλλα ἔχον τὸ μήθ’ ἅμα μήθ’ ἑξῆσ γινόμενον, ἀλλ’ ὅπη ἔτυχον εἶναι σκόλιον ἐκλήθη, τὸ δὲ τοιοῦτον ᾔδετο ὁπότε τὰ κοινὰ καὶ πᾶσιν ἀναγκαῖα τέλοσ λάβοι ἐνταῦθα γὰρ ἤδη τῶν σοφῶν ἕκαστον ᾠδήν τινα καλὴν εἰσ μέσον ἠξίουν προφέρειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 49 2:2)
  • καὶ γὰρ ὃ Θρηικίην μὲν ἀπέστυγε χανδὸν ἄμυστιν οἰνοποτεῖν, ὀλίγῳ δ’ ἥδετο κισσυβίῳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 60 1:2)

Synonyms

  1. to enjoy oneself

  2. to delight in or at

  3. glad

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION