헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἥδομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἥδομαι

형태분석: ή̔δ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 놀다, 즐기다, 누리다, 기리다
  2. 간질거리다, 기쁘다, 즐기다, 기뻐하다
  1. to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure
  2. he was glad
  3. to delight in or at, he enjoyed
  4. I was pleased to hear
  5. glad, delighted, well pleased

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̔δομαι

(나는) 논다

ή̔δει, ή̔δῃ

(너는) 논다

ή̔δεται

(그는) 논다

쌍수 ή̔δεσθον

(너희 둘은) 논다

ή̔δεσθον

(그 둘은) 논다

복수 ἡδόμεθα

(우리는) 논다

ή̔δεσθε

(너희는) 논다

ή̔δονται

(그들은) 논다

접속법단수 ή̔δωμαι

(나는) 놀자

ή̔δῃ

(너는) 놀자

ή̔δηται

(그는) 놀자

쌍수 ή̔δησθον

(너희 둘은) 놀자

ή̔δησθον

(그 둘은) 놀자

복수 ἡδώμεθα

(우리는) 놀자

ή̔δησθε

(너희는) 놀자

ή̔δωνται

(그들은) 놀자

기원법단수 ἡδοίμην

(나는) 놀기를 (바라다)

ή̔δοιο

(너는) 놀기를 (바라다)

ή̔δοιτο

(그는) 놀기를 (바라다)

쌍수 ή̔δοισθον

(너희 둘은) 놀기를 (바라다)

ἡδοίσθην

(그 둘은) 놀기를 (바라다)

복수 ἡδοίμεθα

(우리는) 놀기를 (바라다)

ή̔δοισθε

(너희는) 놀기를 (바라다)

ή̔δοιντο

(그들은) 놀기를 (바라다)

명령법단수 ή̔δου

(너는) 놀아라

ἡδέσθω

(그는) 놀아라

쌍수 ή̔δεσθον

(너희 둘은) 놀아라

ἡδέσθων

(그 둘은) 놀아라

복수 ή̔δεσθε

(너희는) 놀아라

ἡδέσθων, ἡδέσθωσαν

(그들은) 놀아라

부정사 ή̔δεσθαι

노는 것

분사 남성여성중성
ἡδομενος

ἡδομενου

ἡδομενη

ἡδομενης

ἡδομενον

ἡδομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡδόμην

(나는) 놀고 있었다

ή̔δου

(너는) 놀고 있었다

ή̔δετο

(그는) 놀고 있었다

쌍수 ή̔δεσθον

(너희 둘은) 놀고 있었다

ἡδέσθην

(그 둘은) 놀고 있었다

복수 ἡδόμεθα

(우리는) 놀고 있었다

ή̔δεσθε

(너희는) 놀고 있었다

ή̔δοντο

(그들은) 놀고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἑταῖροσ φίλου ἐν εὐφροσύνῃ ἥδεται καὶ ἐν καιρῷ θλίψεωσ ἔσται ἀπέναντι. (Septuagint, Liber Sirach 37:4)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:4)

  • καὶ μὴν ὅπου γε δῆμοσ αὐθέντησ χθονόσ, ὑποῦσιν ἀστοῖσ ἥδεται νεανίαισ· (Euripides, Suppliants, episode 2:11)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 2:11)

  • ἴσωσ Ὀρέστου σ’ ἥλιχ’ ἥδεται βλέπων. (Euripides, episode 3:16)

    (에우리피데스, episode 3:16)

  • δῆλον ὅτι τοὺσ τρόπουσ τισ οὐ μοχθηρὸσ ἦν, ἔπειτα πλουτῶν οὐκέθ’ ἥδεται φακῇ· (Aristophanes, Plutus, Episode 1:1)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 1:1)

  • οὐ γὰρ ἥδεται αὕτη ποιητῇ ῥηματίων δικανικῶν. (Aristophanes, Peace, Choral, strophe 3 1:9)

    (아리스토파네스, Peace, Choral, strophe 3 1:9)

유의어

  1. 놀다

  2. to delight in or at

  3. 간질거리다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION