헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσμενίζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσμενίζω

형태분석: ἀσμενίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/smenos

  1. to be well-pleased

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀσμενίζω

ἀσμενίζεις

ἀσμενίζει

쌍수 ἀσμενίζετον

ἀσμενίζετον

복수 ἀσμενίζομεν

ἀσμενίζετε

ἀσμενίζουσιν*

접속법단수 ἀσμενίζω

ἀσμενίζῃς

ἀσμενίζῃ

쌍수 ἀσμενίζητον

ἀσμενίζητον

복수 ἀσμενίζωμεν

ἀσμενίζητε

ἀσμενίζωσιν*

기원법단수 ἀσμενίζοιμι

ἀσμενίζοις

ἀσμενίζοι

쌍수 ἀσμενίζοιτον

ἀσμενιζοίτην

복수 ἀσμενίζοιμεν

ἀσμενίζοιτε

ἀσμενίζοιεν

명령법단수 ἀσμένιζε

ἀσμενιζέτω

쌍수 ἀσμενίζετον

ἀσμενιζέτων

복수 ἀσμενίζετε

ἀσμενιζόντων, ἀσμενιζέτωσαν

부정사 ἀσμενίζειν

분사 남성여성중성
ἀσμενιζων

ἀσμενιζοντος

ἀσμενιζουσα

ἀσμενιζουσης

ἀσμενιζον

ἀσμενιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀσμενίζομαι

ἀσμενίζει, ἀσμενίζῃ

ἀσμενίζεται

쌍수 ἀσμενίζεσθον

ἀσμενίζεσθον

복수 ἀσμενιζόμεθα

ἀσμενίζεσθε

ἀσμενίζονται

접속법단수 ἀσμενίζωμαι

ἀσμενίζῃ

ἀσμενίζηται

쌍수 ἀσμενίζησθον

ἀσμενίζησθον

복수 ἀσμενιζώμεθα

ἀσμενίζησθε

ἀσμενίζωνται

기원법단수 ἀσμενιζοίμην

ἀσμενίζοιο

ἀσμενίζοιτο

쌍수 ἀσμενίζοισθον

ἀσμενιζοίσθην

복수 ἀσμενιζοίμεθα

ἀσμενίζοισθε

ἀσμενίζοιντο

명령법단수 ἀσμενίζου

ἀσμενιζέσθω

쌍수 ἀσμενίζεσθον

ἀσμενιζέσθων

복수 ἀσμενίζεσθε

ἀσμενιζέσθων, ἀσμενιζέσθωσαν

부정사 ἀσμενίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀσμενιζομενος

ἀσμενιζομενου

ἀσμενιζομενη

ἀσμενιζομενης

ἀσμενιζομενον

ἀσμενιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἰκείασ, ἀναστάντεσ ἄρτον λιτὸν ἐπὶ τυρῷ καὶ καρδάμῳ χαίρουσι καὶ ἀσμενίζουσιν ἐσθίοντεσ; (Plutarch, De virtute et vitio, chapter, section 4 4:1)

    (플루타르코스, De virtute et vitio, chapter, section 4 4:1)

  • οἱ δὲ ἐν ἄστει τὸν Ἀντώνιον δεδιότεσ μετὰ στρατιᾶσ ἐπανιόντα, ὡσ ἐπύθοντο καὶ τὸν Καίσαρα μεθ’ ἑτέρασ προσιέναι, οἱ μὲν διπλασίωσ ἐδεδοίκεσαν, οἱ δ’ ὡσ χρησόμενοι κατ’ Ἀντωνίου Καίσαρι ἠσμένιζον· (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 6 2:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 6 2:5)

  • οὐδὲ γὰρ ἂν ὑπομεῖναι χωρὶσ αὐτῆσ πορίσασθαι τὸ σωτήριον, ἀλλ’ ἀσμενίζειν θνήσκοντεσ πρὸσ τοῖσ βασιλείοισ, ὡσ μὴ συγγνοῖεν ἀπιστίαν αὐτοῖσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 13 512:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 512:2)

  • πλὴν τότε γε κατὰ τὴν ἀνεπίστατον καὶ πρώτην ὁρμὴν ἐκφανὴσ ἦν ἡ τῶν πολλῶν εὐδόκησισ τοῖσ προσαγγελλομένοισ, ἀσμενιζόντων διὰ τὸ παράδοξον, εἰ καθόλου πέφηνέ τισ ἱκανὸσ ἀνταγωνιστὴσ Ῥωμαίοισ. (Polybius, Histories, book 27, chapter 10 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 27, chapter 10 4:1)

  • εὐθέωσ γὰρ καταστήσαντεσ πρεσβευτὰσ τοὺσ περὶ Γνάιον Ὀκτάουιον καὶ Σπόριον Λοκρήτιον καὶ Λεύκιον Αὐρήλιον ἐξέπεμψαν, τοὺσ διοικήσοντασ τὰ κατὰ τὴν βασιλείαν, ὡσ αὐτὴ προῃρεῖτο διὰ τὸ μηδένα τὸν ἐμποδὼν στησόμενον εἶναι τοῖσ ἐπιταττομένοισ, τοῦ μὲν βασιλέωσ παιδὸσ ὄντοσ, τῶν δὲ προεστώτων ἀσμενιζόντων ἐπὶ τῷ μὴ παραδεδόσθαι τὰ πράγματα τῷ Δημητρίῳ· (Polybius, Histories, book 31, chapter 2 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 31, chapter 2 9:1)

유의어

  1. to be well-pleased

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION