헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γνώστης

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γνώστης γνώστες

형태분석: γνωστη (어간) + ς (어미)

어원: gignw/skw

  1. one that knows
  2. a surety

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 γνώστης

(이)가

γνῶστες

(것)가

속격 γνώστους

(이)의

γνώστους

(것)의

여격 γνώστει

(이)에게

γνώστει

(것)에게

대격 γνώστη

(이)를

γνῶστες

(것)를

호격 γνῶστες

(이)야

γνῶστες

(것)야

쌍수주/대/호 γνώστει

(이)들이

γνώστει

(것)들이

속/여 γνώστοιν

(이)들의

γνώστοιν

(것)들의

복수주격 γνώστεις

(이)들이

γνώστη

(것)들이

속격 γνώστων

(이)들의

γνώστων

(것)들의

여격 γνώστεσιν*

(이)들에게

γνώστεσιν*

(것)들에게

대격 γνώστεις

(이)들을

γνώστη

(것)들을

호격 γνώστεις

(이)들아

γνώστη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπάταξεν Ιου πάντασ τοὺσ καταλειφθέντασ ἐν τῷ οἴκῳ Αχααβ ἐν Ιεζραελ καὶ πάντασ τοὺσ ἁδροὺσ αὐτοῦ καὶ τοὺσ γνωστοὺσ αὐτοῦ καὶ τοὺσ ἱερεῖσ αὐτοῦ ὥστε μὴ καταλιπεῖν αὐτοῦ κατάλειμμα. (Septuagint, Liber II Regum 10:11)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 10:11)

  • ἐμάκρυνασ τοὺσ γνωστούσ μου ἀπ̓ ἐμοῦ, ἔθεντό με βδέλυγμα ἑαυτοῖσ, παρεδόθην καὶ οὐκ ἐξεπορευόμην. (Septuagint, Liber Psalmorum 87:9)

    (70인역 성경, 시편 87:9)

  • ἐμάκρυνασ ἀπ̓ ἐμοῦ φίλον καὶ πλησίον καὶ τοὺσ γνωστούσ μου ἀπὸ ταλαιπωρίασ. (Septuagint, Liber Psalmorum 87:19)

    (70인역 성경, 시편 87:19)

유의어

  1. one that knows

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION