헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γέλοιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γέλοιος

형태분석: γελοι (어간) + ος (어미)

어원: gela/w

  1. 가소로운, 우스운
  1. causing laughter, laughable, jests
  2. causing laughter, ridiculous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γέλοιος

가소로운 (이)가

γέλοια

가소로운 (이)가

γέλοιον

가소로운 (것)가

속격 γελοίου

가소로운 (이)의

γελοίᾱς

가소로운 (이)의

γελοίου

가소로운 (것)의

여격 γελοίῳ

가소로운 (이)에게

γελοίᾱͅ

가소로운 (이)에게

γελοίῳ

가소로운 (것)에게

대격 γέλοιον

가소로운 (이)를

γέλοιαν

가소로운 (이)를

γέλοιον

가소로운 (것)를

호격 γέλοιε

가소로운 (이)야

γέλοια

가소로운 (이)야

γέλοιον

가소로운 (것)야

쌍수주/대/호 γελοίω

가소로운 (이)들이

γελοίᾱ

가소로운 (이)들이

γελοίω

가소로운 (것)들이

속/여 γελοίοιν

가소로운 (이)들의

γελοίαιν

가소로운 (이)들의

γελοίοιν

가소로운 (것)들의

복수주격 γέλοιοι

가소로운 (이)들이

γέλοιαι

가소로운 (이)들이

γέλοια

가소로운 (것)들이

속격 γελοίων

가소로운 (이)들의

γελοιῶν

가소로운 (이)들의

γελοίων

가소로운 (것)들의

여격 γελοίοις

가소로운 (이)들에게

γελοίαις

가소로운 (이)들에게

γελοίοις

가소로운 (것)들에게

대격 γελοίους

가소로운 (이)들을

γελοίᾱς

가소로운 (이)들을

γέλοια

가소로운 (것)들을

호격 γέλοιοι

가소로운 (이)들아

γέλοιαι

가소로운 (이)들아

γέλοια

가소로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 γέλοιος

γελοίου

가소로운 (이)의

γελοιώτερος

γελοιωτέρου

더 가소로운 (이)의

γελοιώτατος

γελοιωτάτου

가장 가소로운 (이)의

부사 γελοίως

γελοιώτερον

γελοιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πῶσ οὖν, ἴσωσ εἴποιεν ἄν τινεσ, εἰ τῶν παθῶν ὁ λογισμὸσ κρατεῖ, λήθησ καὶ ἀγνοίασ οὐ δεσπόζει̣ γελοῖον ἐπιχειροῦντεσ λέγειν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 1:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 1:5)

  • ἐπεὶ καὶ γελοῖον. καὶ οὐ μόνον τῶν ἀλγηδόνων ἐπιδείκνυμι κεκρατηκέναι τὸν λογισμόν, ἀλλὰ καὶ τῶν ἡδονῶν κρατεῖν, καὶ μηδὲν αὐταῖσ ὑπείκειν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:35)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:35)

  • καὶ γὰρ ἂν εἰή γελοῖον τῆσ μὲν οἰκίασ θυρωροὺσ καθιστάναι, τὰ ὦτα δὲ καὶ τὴν διάνοιαν ἀνεῳγμένα ἐᾶν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 30:3)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 30:3)

  • ἐκεῖνο δὲ γελοῖον ἐποίει, κρηπῖδασ γὰρ καλλίστασ ἐωνεῖτο νεοτμήτουσ ἀεί, καὶ τὴν πλείστην πραγματείαν περὶ ταύτασ εἶχεν, ὡσ καλλίστοισ ὑποδήμασι κεκοσμημένα εἰή αὐτῷ τὰ ξύλα. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 6:3)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 6:3)

  • καὶ τοῦτο μὲν ὡσ ἀληθῶσ γελοῖον λέγεισ, τὸ φιλοσοφοῦντασ δικάζεσθαι πρὸσ ἀλλήλουσ, δέον, εἰ καί τι μέγα εἰή, κατ’ εἰρήνην ἐν σφίσι διαλύεσθαι τὰ ἐγκλήματα. (Lucian, Eunuchus, (no name) 1:5)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 1:5)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION