헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρυκτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρυκτός φρυκτή φρυκτόν

형태분석: φρυκτ (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. 구운, 튀긴
  1. roasted
  2. a signal-fire, bale-fire, beacon, fire-signals

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φρυκτός

구운 (이)가

φρυκτή

구운 (이)가

φρυκτόν

구운 (것)가

속격 φρυκτοῦ

구운 (이)의

φρυκτῆς

구운 (이)의

φρυκτοῦ

구운 (것)의

여격 φρυκτῷ

구운 (이)에게

φρυκτῇ

구운 (이)에게

φρυκτῷ

구운 (것)에게

대격 φρυκτόν

구운 (이)를

φρυκτήν

구운 (이)를

φρυκτόν

구운 (것)를

호격 φρυκτέ

구운 (이)야

φρυκτή

구운 (이)야

φρυκτόν

구운 (것)야

쌍수주/대/호 φρυκτώ

구운 (이)들이

φρυκτᾱ́

구운 (이)들이

φρυκτώ

구운 (것)들이

속/여 φρυκτοῖν

구운 (이)들의

φρυκταῖν

구운 (이)들의

φρυκτοῖν

구운 (것)들의

복수주격 φρυκτοί

구운 (이)들이

φρυκταί

구운 (이)들이

φρυκτά

구운 (것)들이

속격 φρυκτῶν

구운 (이)들의

φρυκτῶν

구운 (이)들의

φρυκτῶν

구운 (것)들의

여격 φρυκτοῖς

구운 (이)들에게

φρυκταῖς

구운 (이)들에게

φρυκτοῖς

구운 (것)들에게

대격 φρυκτούς

구운 (이)들을

φρυκτᾱ́ς

구운 (이)들을

φρυκτά

구운 (것)들을

호격 φρυκτοί

구운 (이)들아

φρυκταί

구운 (이)들아

φρυκτά

구운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱο͂ν, εἰ μὴ ’ρρήσεθ’, ὑμᾶσ ὦ πόνηροι ταυτῃὶ τῇ δᾳδὶ φρυκτοὺσ σκευάσω. (Aristophanes, Wasps, Episode, lyric3)

    (아리스토파네스, Wasps, Episode, lyric3)

  • "τραγήματοσ ἔχει χώραν ἁπαλὰ μὲν ὦχροσ, κύαμοσ, ἐρέβινθοσ, ξηρὰ δὲ ἑφθὰ καὶ φρυκτὰ σχεδὸν τὰ πλεῖστα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 44 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 44 1:6)

  • τίσ δὲ συνδειπνεῖ βροτῶν φρυκτοὺσ καταλαβὼν ἢ κορακίνουσ ὠνίουσ ἢ μαινίδ’; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 11 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 11 1:3)

  • πεμπόντων δὲ τῶν Θεσσαλῶν φρυκτοὺσ περὶ βασιλέωσ πρὸσ τὸν θεὸν εἰσ Δελφοὺσ ἐνέβαλε κρύφα τοῦ πατρὸσ ὁ θεῖοσ ὑπὲρ τοῦ Ἀλεύα· (Plutarch, De fraterno amore, section 21 3:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 21 3:3)

  • καὶ τῆσ Πυθίασ τοῦτον ἀνελούσησ ὅ τε πατὴρ ἀπέφησεν ἐμβεβληκέναι τὸν φρυκτὸν ὑπὲρ αὐτοῦ, καὶ πᾶσιν ἐδόκει πλάνη τισ ἐν ταῖσ καταγραφαῖσ τῶν ὀνομάτων γεγονέναι. (Plutarch, De fraterno amore, section 21 4:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 21 4:1)

  • Ἀγαμέμνονοσ γυναικὶ σημαίνω τορῶσ εὐνῆσ ἐπαντείλασαν ὡσ τάχοσ δόμοισ ὀλολυγμὸν εὐφημοῦντα τῇδε λαμπάδι ἐπορθιάζειν, εἴπερ Ἰλίου πόλισ ἑάλωκεν, ὡσ ὁ φρυκτὸσ ἀγγέλλων πρέπει· (Aeschylus, Agamemnon, episode 4:1)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 4:1)

  • φρυκτὸσ δὲ φρυκτὸν δεῦρ’ ἀπ’ ἀγγάρου πυρὸσ ἔπεμπεν· (Aeschylus, Agamemnon, episode 1:2)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 1:2)

유의어

  1. 구운

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION