φορέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
φορέω
Structure:
φορέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Frequent. of fe/rw
Sense
- to bear or carry constantly, to be used to carry, to serve as a messenger, to carry, carrying about
- to bear constantly, wear
- to have, possess
- to be borne violently along, be hurried along, to be storm-tost, to be carried away
- to fetch for oneself, fetch regularly
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καίτοι φορεῖτε γλῶσσαν ἐν ὑποδήμασι, στεφανοῦσθ’ ὑπογλωττίσιν ὅταν πίνητέ που· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 19 2:4)
- φορεῖτε, μασσέτω τισ, ἐγχείτω βαθὺν κρατῆρ’, ὅδ’ ἁνὴρ οὐ πρὶν ἂν φάγῃ καλῶσ ὅμοια καὶ βοῦσ ἐργάτησ ἐργάζεται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 33 4:1)
- ὅσοι δ’ Ἀθηναῖοι ὄντεσ μὴ τῇ πατρίδι, ἀλλὰ Φιλίππῳ εὔνοιαν ἐνδείκνυνται, προσήκει αὐτοὺσ ὑφ’ ὑμῶν κακοὺσ κακῶσ ἀπολωλέναι, εἴπερ ὑμεῖσ τὸν ἐγκέφαλον ἐν τοῖσ κροτάφοισ καὶ μὴ ἐν ταῖσ πτέρναισ καταπεπατημένον φορεῖτε. (Demosthenes, Speeches, 57:3)
Synonyms
-
to bear constantly
- ἐκτρίβω (to rub constantly, wear out)
- ἀποτρύω (to rub away, wear out, to vex constantly)
-
to have
Derived
- διαφορέω (to spread abroad, to carry away, carry off)
- ἐκφορέω (to carry out, to carry out, to take out with one)
- ἐμφορέω (to be borne about in or on, to pour in, to take one's fill or make much use of)
- ἐπιφορέω (to put upon, lay over)
- καταφορέω (to carry down, to pour like a stream over)
- παραφορέω (to set before)
- προσφορέω (to bring to, bring in)
- προφορέομαι (to carry on the web by passing the weft, to run to and fro)
- συμφορέω (to bring together, to gather, collect)
- ὑπερφορέω (to carry over)