헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλοδέσποτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλοδέσποτος φιλοδέσποτον

형태분석: φιλοδεσποτ (어간) + ος (어미)

  1. loving one's lord or master, that hug their chains

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλοδέσποτος

(이)가

φιλοδέσποτον

(것)가

속격 φιλοδεσπότου

(이)의

φιλοδεσπότου

(것)의

여격 φιλοδεσπότῳ

(이)에게

φιλοδεσπότῳ

(것)에게

대격 φιλοδέσποτον

(이)를

φιλοδέσποτον

(것)를

호격 φιλοδέσποτε

(이)야

φιλοδέσποτον

(것)야

쌍수주/대/호 φιλοδεσπότω

(이)들이

φιλοδεσπότω

(것)들이

속/여 φιλοδεσπότοιν

(이)들의

φιλοδεσπότοιν

(것)들의

복수주격 φιλοδέσποτοι

(이)들이

φιλοδέσποτα

(것)들이

속격 φιλοδεσπότων

(이)들의

φιλοδεσπότων

(것)들의

여격 φιλοδεσπότοις

(이)들에게

φιλοδεσπότοις

(것)들에게

대격 φιλοδεσπότους

(이)들을

φιλοδέσποτα

(것)들을

호격 φιλοδέσποτοι

(이)들아

φιλοδέσποτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φιλοδέσποτοσ δὲ οἰκέτησ τὸν κεκτημένον ἐπὶ λόφου ἐκάθισε καὶ αὐτὸσ ἐπὶ θάλασσαν ᾔει μισθωσόμενοσ αὐτῷ σκάφοσ. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 4 10:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 4 10:2)

  • ὁ δὲ εὐνοῦχοσ ἔφησε, νῦν μὲν σόσ εἰμι δοῦλοσ, πρότερον δὲ Δαρείου, καὶ φύσει φιλοδέσποτοσ ὢν ἤλγηκα ἰδὼν τὸ παρ’ ἐκείνῳ μάλιστα τιμώμενον νῦν ἄτιμον γεγονὸσ σκεῦοσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 66 6:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 66 6:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION