헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐχυρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐχυρός ἐχυρή ἐχυρόν

형태분석: ἐχυρ (어간) + ος (어미)

어원: e)/xw

  1. 강한, 강력한, 진한, 튼튼한
  2. 신뢰할 수 있는, 의지할 수 있는
  1. strong, secure, in safety
  2. trustworthy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐχυρός

강한 (이)가

ἐχυρᾱ́

강한 (이)가

ἐχυρόν

강한 (것)가

속격 ἐχυροῦ

강한 (이)의

ἐχυρᾶς

강한 (이)의

ἐχυροῦ

강한 (것)의

여격 ἐχυρῷ

강한 (이)에게

ἐχυρᾷ

강한 (이)에게

ἐχυρῷ

강한 (것)에게

대격 ἐχυρόν

강한 (이)를

ἐχυρᾱ́ν

강한 (이)를

ἐχυρόν

강한 (것)를

호격 ἐχυρέ

강한 (이)야

ἐχυρᾱ́

강한 (이)야

ἐχυρόν

강한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐχυρώ

강한 (이)들이

ἐχυρᾱ́

강한 (이)들이

ἐχυρώ

강한 (것)들이

속/여 ἐχυροῖν

강한 (이)들의

ἐχυραῖν

강한 (이)들의

ἐχυροῖν

강한 (것)들의

복수주격 ἐχυροί

강한 (이)들이

ἐχυραί

강한 (이)들이

ἐχυρά

강한 (것)들이

속격 ἐχυρῶν

강한 (이)들의

ἐχυρῶν

강한 (이)들의

ἐχυρῶν

강한 (것)들의

여격 ἐχυροῖς

강한 (이)들에게

ἐχυραῖς

강한 (이)들에게

ἐχυροῖς

강한 (것)들에게

대격 ἐχυρούς

강한 (이)들을

ἐχυρᾱ́ς

강한 (이)들을

ἐχυρά

강한 (것)들을

호격 ἐχυροί

강한 (이)들아

ἐχυραί

강한 (이)들아

ἐχυρά

강한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἰλίου κρατηθέντοσ ὑπ’ Ἀχαιῶν, εἴτε τοῦ δουρείου ἵππου τῇ ἀπάτῃ, ὡσ Ὁμήρῳ πεποίηται, εἴτε τῇ προδοσίᾳ τῶν Ἀντηνοριδῶν εἴτε ἄλλωσ πωσ, τὸ μὲν ἄλλο πλῆθοσ ἐν τῇ πόλει Τρωικόν τε καὶ συμμαχικὸν ἐν ταῖσ εὐναῖσ ἔτι καταλαμβανόμενον ἐφονεύετο ̔νυκτὸσ γὰρ δὴ τὸ δεινὸν ἀφυλάκτοισ αὐτοῖσ ἐπιστῆναι ἐοίκεν’, Αἰνείασ δὲ καὶ οἱ σὺν αὐτῷ παρόντεσ Ἰλιεῦσιν ἐπίκουροι Τρῶεσ ἐκ Δαρδάνου τε πόλεωσ καὶ Ὀφρυνίου τῶν τε ἄλλων ὅσοι τῆσ κάτω πόλεωσ ἁλισκομένησ ἔφθασαν αἴσθησιν τοῦ δεινοῦ λαβεῖν, ἐπὶ τὰ καρτερὰ τοῦ Περγάμου συμφυγόντεσ τὴν ἀκρόπολιν ἰδίῳ τείχει φρουρουμένην καταλαμβάνονται, ἐν ᾗ καὶ ἱερὰ τὰ πατρῷα τοῖσ Τρωσὶν ἦν καὶ χρημάτων ὁ πολὺσ πλοῦτοσ, οἱᾶ εἰκὸσ ἐν ἐχυρῷ, καὶ τοῦ στρατιωτικοῦ τὸ κράτιστον· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 46 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 46 1:1)

  • οὐ προσδεξαμένων δ’ αὐτὸν τῶν ἔνδον, ἀλλὰ τῷ τ’ ἐρύματι πιστευόντων ἐχυρῷ γε σφόδρα ὄντι καὶ τῷ πλήθει τῶν ἀπ’ αὐτοῦ μαχησομένων παρακαλέσασ τὴν δύναμιν ἀγωνίζεσθαι προθύμωσ καὶ τοῖσ πρώτοισ ἐπιβᾶσι τοῦ τείχουσ μεγάλασ δωρεὰσ ὑποσχόμενοσ ἔργου εἴχετο· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 20 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 20 2:1)

  • ὡσ δ’ εἰσ ταὐτὸ συνῆλθον αἱ τῶν Ῥωμαίων δυνάμεισ ἀμφότεραι, στρατόπεδόν τε ποιοῦνται μέγα πλησίον τῆσ πόλεωσ ἐν ἐχυρῷ, καὶ πολλὰσ ἡμέρασ αὐτόθι διατρίψαντεσ καὶ τὴν ἀρίστην τῶν Οὐιεντανῶν χώραν λεηλατήσαντεσ ἀπῆγον ἐπ’ οἴκου τὴν στρατιάν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 14 9:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 14 9:2)

  • Αἰκανοὶ μὲν οὖν πολλάκισ εἰσ χεῖρασ ἐλθόντεσ καὶ πολλὰσ πληγὰσ λαβόντεσ εἰσ τὸν χάρακα ἐν ἐχυρῷ χωρίῳ κείμενον κατέφυγον καὶ τὸ λοιπὸν οὐκέτι προῄεσαν εἰσ μάχην. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 55 1:4)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 55 1:4)

  • προσελθούσησ γὰρ ἄλλησ δυνάμεωσ τοῖσ Οὐολούσκοισ τε καὶ Αἰκανοῖσ ἐκ τῶν πέριξ χωρίων οὐ διὰ μακροῦ ὄντων, ἐπαρθεὶσ ὁ στρατηγὸσ αὐτῶν, ὅτι καὶ πενταπλάσιοι τῶν πολεμίων ἦσαν οἱ σφέτεροι, τήν τε παρεμβολὴν τῶν Ῥωμαίων οὐκ ἐν ἐχυρῷ οὖσαν ὁρῶν κράτιστον ὑπέλαβεν εἶναι καιρὸν ἐπιχειρεῖν αὐτοῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 58 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 58 2:1)

유의어

  1. 강한

  2. 신뢰할 수 있는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION