고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐχθαίρω
형태분석: ἐξ (접두사) + αί̔ρ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξαίρω (나는) 싫어한다 |
ἐξαίρεις (너는) 싫어한다 |
ἐξαίρει (그는) 싫어한다 |
쌍수 | ἐξαίρετον (너희 둘은) 싫어한다 |
ἐξαίρετον (그 둘은) 싫어한다 |
||
복수 | ἐξαίρομεν (우리는) 싫어한다 |
ἐξαίρετε (너희는) 싫어한다 |
ἐξαίρουσιν* (그들은) 싫어한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξαίρω (나는) 싫어하자 |
ἐξαίρῃς (너는) 싫어하자 |
ἐξαίρῃ (그는) 싫어하자 |
쌍수 | ἐξαίρητον (너희 둘은) 싫어하자 |
ἐξαίρητον (그 둘은) 싫어하자 |
||
복수 | ἐξαίρωμεν (우리는) 싫어하자 |
ἐξαίρητε (너희는) 싫어하자 |
ἐξαίρωσιν* (그들은) 싫어하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαίροιμι (나는) 싫어하기를 (바라다) |
ἐξαίροις (너는) 싫어하기를 (바라다) |
ἐξαίροι (그는) 싫어하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαίροιτον (너희 둘은) 싫어하기를 (바라다) |
ἐξαιροίτην (그 둘은) 싫어하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαίροιμεν (우리는) 싫어하기를 (바라다) |
ἐξαίροιτε (너희는) 싫어하기를 (바라다) |
ἐξαίροιεν (그들은) 싫어하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξαίρε (너는) 싫어해라 |
ἐξαιρέτω (그는) 싫어해라 |
|
쌍수 | ἐξαίρετον (너희 둘은) 싫어해라 |
ἐξαιρέτων (그 둘은) 싫어해라 |
||
복수 | ἐξαίρετε (너희는) 싫어해라 |
ἐξαιρόντων, ἐξαιρέτωσαν (그들은) 싫어해라 |
||
부정사 | ἐξαίρειν 싫어하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαιρων ἐξαιροντος | ἐξαιρουσα ἐξαιρουσης | ἐξαιρον ἐξαιροντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξαίρομαι (나는) 싫어된다 |
ἐξαίρει, ἐξαίρῃ (너는) 싫어된다 |
ἐξαίρεται (그는) 싫어된다 |
쌍수 | ἐξαίρεσθον (너희 둘은) 싫어된다 |
ἐξαίρεσθον (그 둘은) 싫어된다 |
||
복수 | ἐξαιρόμεθα (우리는) 싫어된다 |
ἐξαίρεσθε (너희는) 싫어된다 |
ἐξαίρονται (그들은) 싫어된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξαίρωμαι (나는) 싫어되자 |
ἐξαίρῃ (너는) 싫어되자 |
ἐξαίρηται (그는) 싫어되자 |
쌍수 | ἐξαίρησθον (너희 둘은) 싫어되자 |
ἐξαίρησθον (그 둘은) 싫어되자 |
||
복수 | ἐξαιρώμεθα (우리는) 싫어되자 |
ἐξαίρησθε (너희는) 싫어되자 |
ἐξαίρωνται (그들은) 싫어되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαιροίμην (나는) 싫어되기를 (바라다) |
ἐξαίροιο (너는) 싫어되기를 (바라다) |
ἐξαίροιτο (그는) 싫어되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαίροισθον (너희 둘은) 싫어되기를 (바라다) |
ἐξαιροίσθην (그 둘은) 싫어되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαιροίμεθα (우리는) 싫어되기를 (바라다) |
ἐξαίροισθε (너희는) 싫어되기를 (바라다) |
ἐξαίροιντο (그들은) 싫어되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξαίρου (너는) 싫어되어라 |
ἐξαιρέσθω (그는) 싫어되어라 |
|
쌍수 | ἐξαίρεσθον (너희 둘은) 싫어되어라 |
ἐξαιρέσθων (그 둘은) 싫어되어라 |
||
복수 | ἐξαίρεσθε (너희는) 싫어되어라 |
ἐξαιρέσθων, ἐξαιρέσθωσαν (그들은) 싫어되어라 |
||
부정사 | ἐξαίρεσθαι 싫어되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαιρομενος ἐξαιρομενου | ἐξαιρομενη ἐξαιρομενης | ἐξαιρομενον ἐξαιρομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ξῃρον (나는) 싫어하고 있었다 |
έ̓ξῃρες (너는) 싫어하고 있었다 |
έ̓ξῃρεν* (그는) 싫어하고 있었다 |
쌍수 | ἐξῇρετον (너희 둘은) 싫어하고 있었다 |
ἐξῄρετην (그 둘은) 싫어하고 있었다 |
||
복수 | ἐξῇρομεν (우리는) 싫어하고 있었다 |
ἐξῇρετε (너희는) 싫어하고 있었다 |
έ̓ξῃρον (그들은) 싫어하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξῄρομην (나는) 싫어되고 있었다 |
ἐξῇρου (너는) 싫어되고 있었다 |
ἐξῇρετο (그는) 싫어되고 있었다 |
쌍수 | ἐξῇρεσθον (너희 둘은) 싫어되고 있었다 |
ἐξῄρεσθην (그 둘은) 싫어되고 있었다 |
||
복수 | ἐξῄρομεθα (우리는) 싫어되고 있었다 |
ἐξῇρεσθε (너희는) 싫어되고 있었다 |
ἐξῇροντο (그들은) 싫어되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, episode 3:1)
(에우리피데스, Heracles, episode, lyric 1:9)
(아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, trochees 2:14)
(플루타르코스, , chapter 16 2:1)
(플루타르코스, Numa, chapter 5 2:5)
(아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode 2:10)
(소포클레스, episode 5:23)
(작자 미상, 비가,
(작자 미상, 비가,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기