헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔυδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔυδρος εὔυδρον

형태분석: εὐυδρ (어간) + ος (어미)

어원: u(/dwr

  1. well-watered, abounding in water
  2. with beautiful water

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓υδρος

(이)가

εύ̓υδρον

(것)가

속격 εὐύδρου

(이)의

εὐύδρου

(것)의

여격 εὐύδρῳ

(이)에게

εὐύδρῳ

(것)에게

대격 εύ̓υδρον

(이)를

εύ̓υδρον

(것)를

호격 εύ̓υδρε

(이)야

εύ̓υδρον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐύδρω

(이)들이

εὐύδρω

(것)들이

속/여 εὐύδροιν

(이)들의

εὐύδροιν

(것)들의

복수주격 εύ̓υδροι

(이)들이

εύ̓υδρα

(것)들이

속격 εὐύδρων

(이)들의

εὐύδρων

(것)들의

여격 εὐύδροις

(이)들에게

εὐύδροις

(것)들에게

대격 εὐύδρους

(이)들을

εύ̓υδρα

(것)들을

호격 εύ̓υδροι

(이)들아

εύ̓υδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ ἑτέρα δὲ πλατεῖα καὶ ἀνθηρὰ καὶ εὐύδροσ, τοιαύτη οἱάν μικρῷ πρόσθεν εἶπον, ἵνα μὴ πολλάκισ τὰ αὐτὰ λέγων ἐπέχω σε ἤδη ῥήτορα εἶναι δυνάμενον. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 7:6)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 7:6)

  • καὶ ἡ Καρμανίη τῶν Ἰχθυοφάγων τῆσ γῆσ καὶ τῶν Ὠρειτέων εὐδενδροτέρη τε καὶ εὐκαρποτέρη ἐστί, καὶ ποιώδησ μᾶλλόν τι καὶ εὐύδροσ. (Arrian, Indica, chapter 32 4:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 32 4:1)

  • ἀλλὰ ἡ Κυρήνη γὰρ τῆσ Λιβύησ ἐν τοῖσι ἐρημοτέροισι πεπολισμένη ποιώδησ τέ ἐστι καὶ εὐύδροσ καὶ καρπῶν παντοίων καὶ κτηνέων πάμφοροσ ἔστε ἐπὶ τοῦ σιλφίου τὰσ ἐκφύσιασ· (Arrian, Indica, chapter 43 13:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 43 13:1)

  • ἡ μὲν γὰρ ἐπὶ τὰ ἑσπέρια, ἡ δὲ ἐπὶ τὴν ἑώ φέρειν ἐοίκεν, ἡ δέ τισ ἐπὶ τὰσ ἄρκτουσ, καὶ ἄλλη εὐθὺ τῆσ μεσημβρίασ, καὶ ἡ μὲν διὰ λειμώνων καὶ φυτῶν καὶ σκιᾶσ εὐύδροσ καὶ ἡδεῖα οὐδὲν ἀντίτυπον ἢ δύσβατον ἔχουσα, ἡ δὲ πετρώδησ καὶ τραχεῖα πολὺν ἥλιον καὶ δίψοσ καὶ κάματον προφαίνουσα· (Lucian, 51:8)

    (루키아노스, 51:8)

  • τοσαύτη δὲ οὖσα τὸ μέγεθοσ, ὅση μὴ πολὺ ἀποδεῖν τετάρτη λέγεσθαι μοῖρα τῆσ Εὐρώπησ, εὐύδρόσ τε καὶ πίειρα καὶ καρποῖσ δαψιλὴσ καὶ κτήνεσιν ἀρίστη νέμεσθαι, σχίζεται μέση ποταμῷ Ῥήνῳ, μεγίστῳ μετὰ τὸν Ἴστρον εἶναι δοκοῦντι τῶν κατὰ τὴν Εὐρώπην ποταμῶν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 1 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 1 3:1)

유의어

  1. well-watered

  2. with beautiful water

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION