헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔτολμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔτολμος εὔτολμον

형태분석: εὐτολμ (어간) + ος (어미)

어원: to/lma

  1. 용감한, 용맹한, 남자다운
  1. brave-spirited, courageous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓τολμος

용감한 (이)가

εύ̓τολμον

용감한 (것)가

속격 εὐτόλμου

용감한 (이)의

εὐτόλμου

용감한 (것)의

여격 εὐτόλμῳ

용감한 (이)에게

εὐτόλμῳ

용감한 (것)에게

대격 εύ̓τολμον

용감한 (이)를

εύ̓τολμον

용감한 (것)를

호격 εύ̓τολμε

용감한 (이)야

εύ̓τολμον

용감한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐτόλμω

용감한 (이)들이

εὐτόλμω

용감한 (것)들이

속/여 εὐτόλμοιν

용감한 (이)들의

εὐτόλμοιν

용감한 (것)들의

복수주격 εύ̓τολμοι

용감한 (이)들이

εύ̓τολμα

용감한 (것)들이

속격 εὐτόλμων

용감한 (이)들의

εὐτόλμων

용감한 (것)들의

여격 εὐτόλμοις

용감한 (이)들에게

εὐτόλμοις

용감한 (것)들에게

대격 εὐτόλμους

용감한 (이)들을

εύ̓τολμα

용감한 (것)들을

호격 εύ̓τολμοι

용감한 (이)들아

εύ̓τολμα

용감한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τούτων δὲ Ἆγισ μὲν ὑπὲρ τοῦ μηδένα κτεῖναι τῶν πολιτῶν ὀλίγου δεῖν ἑκὼν ἀπέθανε, Κλεομένησ δὲ προπηλακισθεὶσ καὶ ἀδικηθεὶσ ὡρ́μησε μέν ἀμύνασθαι, τοῦ δὲ καιροῦ μὴ παρασχόντοσ αὑτὸν εὐτόλμωσ ἀνεῖλε. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 3 1:3)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 3 1:3)

  • εἰ δ’ ἐτητύμωσ μόρον τὸν αὑτῆσ οἶσθα, πῶσ θεηλάτου βοὸσ δίκην πρὸσ βωμὸν εὐτόλμωσ πατεῖσ; (Aeschylus, Agamemnon, episode 3:2)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 3:2)

  • ἔσ τ’ ἂν ἡ μῆνιγξ τῶν ὀστέων ἀποστῇ, τερέτρῳ χρὴ περικόπτειν τὰ γυμνὰ ἢν ἔτι σμικρὰ ἀντέχῃ μέχρι αὐτομάτου ἀποσπάσιοσ, ὅτε μέλαινά κοτε τουτέων καὶ παχείη εὑρεθῇ ἡ μῆνιγξ· καὶ ἐπὴν ἐσ μύδησιν, ἢ καὶ κάθαρσιν, τοῦ ἰητροῦ εὐτόλμωσ ἀκεομένου, ἐσ ὠτειλὴν ξυμβῇ τὸ τρῶμα, ὥνθρωποσ ἐξῆλθε τῆσ νούσου. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 120)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 120)

  • οἱ δὲ Αἰτωλοὶ τηλικούτων δυνάμεων ἐπ’ αὐτοὺσ ὡρμημένων οὐ κατεπλάγησαν ταῖσ ψυχαῖσ, ἀλλὰ τοὺσ μὲν ἀκμάζοντασ ταῖσ ἡλικίαισ ἀθροίσαντεσ εἰσ μυρίουσ κατέφυγον εἰσ τοὺσ ὀρεινοὺσ καὶ τραχεῖσ τόπουσ, εἰσ οὓσ τέκνα καὶ γυναῖκασ καὶ τοὺσ γεγηρακότασ καὶ τὸ τῶν χρημάτων πλῆθοσ ἀπέθεντο, καὶ τὰσ μὲν ἀνωχύρουσ πόλεισ ἐξέλιπον, τὰσ δὲ ὀχυρότητι διαφερούσασ φρουραῖσ ἀξιολόγοισ διαλαβόντεσ εὐτόλμωσ ὑπέμενον τὴν τῶν πολεμίων ἔφοδον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 24 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 24 2:1)

  • ἄγετ’, ὦ Σπάρτασ εὐάνδρου κοῦροι πατέρων πολιητᾶν, λαιᾷ μὲν ἴτυν προβάλεσθε, δόρυ δ’ εὐτόλμωσ πάλλοντεσ, μὴ φειδόμενοι τᾶσ ζωᾶσ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 73:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 73:2)

유의어

  1. 용감한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION