헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔτολμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔτολμος εὔτολμον

형태분석: εὐτολμ (어간) + ος (어미)

어원: to/lma

  1. 용감한, 용맹한, 남자다운
  1. brave-spirited, courageous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓τολμος

용감한 (이)가

εύ̓τολμον

용감한 (것)가

속격 εὐτόλμου

용감한 (이)의

εὐτόλμου

용감한 (것)의

여격 εὐτόλμῳ

용감한 (이)에게

εὐτόλμῳ

용감한 (것)에게

대격 εύ̓τολμον

용감한 (이)를

εύ̓τολμον

용감한 (것)를

호격 εύ̓τολμε

용감한 (이)야

εύ̓τολμον

용감한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐτόλμω

용감한 (이)들이

εὐτόλμω

용감한 (것)들이

속/여 εὐτόλμοιν

용감한 (이)들의

εὐτόλμοιν

용감한 (것)들의

복수주격 εύ̓τολμοι

용감한 (이)들이

εύ̓τολμα

용감한 (것)들이

속격 εὐτόλμων

용감한 (이)들의

εὐτόλμων

용감한 (것)들의

여격 εὐτόλμοις

용감한 (이)들에게

εὐτόλμοις

용감한 (것)들에게

대격 εὐτόλμους

용감한 (이)들을

εύ̓τολμα

용감한 (것)들을

호격 εύ̓τολμοι

용감한 (이)들아

εύ̓τολμα

용감한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο γράφοντεσ ἐνεχάραξαν τόνδε ποθ’ Ἕλληνεσ Νίκησ κράτει, ἔργῳ Ἄρηοσ, εὐτόλμῳ ψυχῆσ λήματι πειθόμενοι, Πέρσασ ἐξελάσαντεσ, ἐλευθέρᾳ Ἑλλάδι κοινὸν ἱδρύσαντο Διὸσ βωμὸν Ἐλευθερίου; (Plutarch, De Herodoti malignitate, section 42 20:1)

    (플루타르코스, De Herodoti malignitate, section 42 20:1)

  • τόνδε ποθ’ Ἕλληνεσ ῥώμῃ χερόσ, ἔργῳ Ἄρηοσ, εὐτόλμῳ ψυχῆσ λήματι πειθόμενοι, Πέρσασ ἐξελάσαντεσ, ἐλεύθερον Ἑλλάδι κόσμον ἱδρύσαντο Διὸσ βωμὸν Ἐλευθερίου. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 501)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 501)

유의어

  1. 용감한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION