헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐκτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐκτός εὐκτή εὐκτόν

형태분석: εὐκτ (어간) + ος (어미)

어원: eu)/xomai

  1. wished for, what they wish for
  2. to be wished for
  3. vowed, dedicated

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐκτός

(이)가

εὐκτή

(이)가

εὐκτόν

(것)가

속격 εὐκτοῦ

(이)의

εὐκτῆς

(이)의

εὐκτοῦ

(것)의

여격 εὐκτῷ

(이)에게

εὐκτῇ

(이)에게

εὐκτῷ

(것)에게

대격 εὐκτόν

(이)를

εὐκτήν

(이)를

εὐκτόν

(것)를

호격 εὐκτέ

(이)야

εὐκτή

(이)야

εὐκτόν

(것)야

쌍수주/대/호 εὐκτώ

(이)들이

εὐκτᾱ́

(이)들이

εὐκτώ

(것)들이

속/여 εὐκτοῖν

(이)들의

εὐκταῖν

(이)들의

εὐκτοῖν

(것)들의

복수주격 εὐκτοί

(이)들이

εὐκταί

(이)들이

εὐκτά

(것)들이

속격 εὐκτῶν

(이)들의

εὐκτῶν

(이)들의

εὐκτῶν

(것)들의

여격 εὐκτοῖς

(이)들에게

εὐκταῖς

(이)들에게

εὐκτοῖς

(것)들에게

대격 εὐκτούς

(이)들을

εὐκτᾱ́ς

(이)들을

εὐκτά

(것)들을

호격 εὐκτοί

(이)들아

εὐκταί

(이)들아

εὐκτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἦν μέγα καὶ εὐκτὸν ἑκάστῳ, εἴ τινοσ γυναικὶ προσβλέψειεν εἰ δὲ καὶ φιλήματοσ ἀξιώσειεν, ἀθρόαν τὴν ἀγαθὴν τύχην ᾤετο ἕκαστοσ εἰσ τὴν οἰκίαν αὐτῷ εἰσρυήσεσθαι. (Lucian, Alexander, (no name) 42:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 42:2)

  • ὃ δ’ εὐκτὸν ἀνθρώποισι, κἂν ἄκουσιν ᾖ, δίκαιον εἶναί μ’ ὁ νόμοσ ἡ φύσισ θ’ ἅμα παρεῖχε τῷ θεῷ. (Euripides, Ion, episode, iambic 4:6)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambic 4:6)

  • τὴν τοίνυν ἀνδρείαν οὐδὲ γὰρ τοῦτ’ ἄξιόν ἐστιν παραλιπεῖν, οὐχ ὡσ οὐ πολλὴν ἐπίδοσιν ἐχούσησ ἔτι τῆσ σῆσ φύσεωσ, καὶ τοῦ μέλλοντοσ χρόνου πλείουσ ἀφορμὰσ παραδώσοντοσ λόγων τοῖσ ἐπαινεῖν σε βουλομένοισ, ἀλλ’ ὡσ καλλίστων ὄντων τῶν μετὰ ταύτησ τῆσ ἡλικίασ ἐπαίνων, ἐν ᾗ τὸ μηδὲν ἐξαμαρτάνειν τοῖσ ἄλλοισ εὐκτόν ἐστι, σοῦ δ’ ἐπὶ πολλῶν μὲν ἄν τισ καὶ ἑτέρων τὴν ἀνδρείαν διέλθοι, μάλιστα δ’ ἐπὶ τῆσ ἀσκήσεωσ, ἧσ καὶ πλεῖστοι γεγένηνται μάρτυρεσ. (Demosthenes, Speeches 51-61, 27:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 27:1)

  • ὅπου γὰρ ἑνὸσ ἑκάστου τῶν προειρημένων μετασχόντεσ τινὲσ τῆσ τῶν θεῶν ὁμιλίασ ἠξιώθησαν, ἦ που τοῦ γ’ ἁπάντων κυρίου καταστάντοσ εὐκτὸν θνητῷ φύντι φίλον γενέσθαι. (Demosthenes, Speeches 51-61, 36:6)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 36:6)

  • ἐμοὶ μὲν δοκεῖ νὴ τὴν Ἥραν ἐλευθέρῳ μὲν ἀνδρὶ εὐκτὸν εἶναι μὴ τυχεῖν δούλου τοιούτου, δουλεύοντα δὲ ταῖσ τοιαύταισ ἡδοναῖσ ἱκετευτέον τοὺσ θεοὺσ δεσποτῶν ἀγαθῶν τυχεῖν· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 5 6:3)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 5 6:3)

  • ἐπεὶ δὲ νυκτὸσ εἰσ Πέλλαν εἰσελθὼν Εὖκτον καὶ Εὔλαιον , τοὺσ ἐπὶ τοῦ νομίσματοσ, ἀπαντήσαντασ αὐτῷ καὶ τὰ μέν ἐγκαλοῦντασ περὶ τῶν γεγονότων, τὰ δὲ παρρησιαζομένουσ ἀκαίρωσ καὶ συμβουλεύοντασ ὀργισθεὶσ ἀπέκτεινεν, αὐτὸσ τῷ ξιφιδίῳ παίων ἀμφοτέρουσ, οὐδεὶσ παρέμεινεν αὐτῷ πάρεξ Εὐάνδρου τε τοῦ Κρητὸσ καὶ Ἀρχεδάμου τοῦ Αἰτωλοῦ καὶ τοῦ Βοιωτοῦ Νέωνοσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 23 3:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 23 3:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION