고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιτέμνω ἐπιτεμῶ ἐπέταμον
형태분석: ἐπι (접두사) + τέμν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπέτεμνον (나는) 손상시키고 있었다 |
ἐπέτεμνες (너는) 손상시키고 있었다 |
ἐπέτεμνεν* (그는) 손상시키고 있었다 |
쌍수 | ἐπετέμνετον (너희 둘은) 손상시키고 있었다 |
ἐπετεμνέτην (그 둘은) 손상시키고 있었다 |
||
복수 | ἐπετέμνομεν (우리는) 손상시키고 있었다 |
ἐπετέμνετε (너희는) 손상시키고 있었다 |
ἐπέτεμνον (그들은) 손상시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετεμνόμην (나는) 손상하고 있었다 |
ἐπετέμνου (너는) 손상하고 있었다 |
ἐπετέμνετο (그는) 손상하고 있었다 |
쌍수 | ἐπετέμνεσθον (너희 둘은) 손상하고 있었다 |
ἐπετεμνέσθην (그 둘은) 손상하고 있었다 |
||
복수 | ἐπετεμνόμεθα (우리는) 손상하고 있었다 |
ἐπετέμνεσθε (너희는) 손상하고 있었다 |
ἐπετέμνοντο (그들은) 손상하고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπέταμον (나는) 손상시켰다 |
ἐπέταμες (너는) 손상시켰다 |
ἐπέταμεν* (그는) 손상시켰다 |
쌍수 | ἐπετάμετον (너희 둘은) 손상시켰다 |
ἐπεταμέτην (그 둘은) 손상시켰다 |
||
복수 | ἐπετάμομεν (우리는) 손상시켰다 |
ἐπετάμετε (너희는) 손상시켰다 |
ἐπέταμον (그들은) 손상시켰다 |
|
명령법 | 단수 | ἐπιτάμε (너는) 손상시켰어라 |
ἐπιταμέτω (그는) 손상시켰어라 |
|
쌍수 | ἐπιτάμετον (너희 둘은) 손상시켰어라 |
ἐπιταμέτων (그 둘은) 손상시켰어라 |
||
복수 | ἐπιτάμετε (너희는) 손상시켰어라 |
ἐπιταμόντων (그들은) 손상시켰어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기