헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίσημον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίσημον ἐπίσημου

형태분석: ἐπισημ (어간) + ον (어미)

어원: = e)pi/shma,

  1. 결실, 출산, 인내, 기, 버티기
  1. any distinguishing mark, a device or badge, the bearing, the ensign

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπίσημον

결실이

ἐπισήμω

결실들이

ἐπίσημα

결실들이

속격 ἐπισήμου

결실의

ἐπισήμοιν

결실들의

ἐπισήμων

결실들의

여격 ἐπισήμῳ

결실에게

ἐπισήμοιν

결실들에게

ἐπισήμοις

결실들에게

대격 ἐπίσημον

결실을

ἐπισήμω

결실들을

ἐπίσημα

결실들을

호격 ἐπίσημον

결실아

ἐπισήμω

결실들아

ἐπίσημα

결실들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἵνα δὴ μὴ τοῦτο γένοιτο, γράφει τὸν λόγον τόνδε ὁ Λυσίασ τῶν ἐπισήμων τινὶ καὶ πολιτευομένων. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 32 1:2)

    (디오니시오스, chapter 32 1:2)

  • ἀκούσασ δ’ ὁ Ἀλέξανδροσ καὶ συνάγων φιλοσόφων καὶ ἐπισήμων ἀνδρῶν συμπόσιον ἐκάλεσε καὶ τὸν Διογένη· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 47 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 47 2:4)

  • βούλομαι δὲ εἰπεῖν καὶ τῶν ἐπισήμων οὕστινασ παρ’ αὐτοῖσ ἐθεασάμην πάντασ μὲν τοὺσ ἡμιθέουσ καὶ τοὺσ ἐπὶ Ἴλιον στρατεύσαντασ πλήν γε δὴ τοῦ Λοκροῦ Αἰάντοσ, ἐκεῖνον δὲ μόνον ἔφασκον ἐν τῷ τῶν ἀσεβῶν χώρῳ κολάζεσθαι, βαρβάρων δὲ Κύρουσ τε ἀμφοτέρουσ καὶ τὸν Σκύθην Ἀνάχαρσιν καὶ τὸν Θρᾷκα Ζάμολξιν; (Lucian, Verae Historiae, book 2 17:1)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 17:1)

  • τῆσ δὲ συγκλήτου συγκεχυμένησ, Μούκιοσ τῶν ἐπισήμων ἀνὴρ λαβὼν τετρακοσίουσ ἀπὸ τῶν ὑπάτων ὁμήλικασ ἐν ἰδιωτικῷ σχήματι τὸν ποταμὸν διῆλθεν. (Plutarch, Parallela minora, section 2 2:1)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 2 2:1)

  • τῶν δὲ χρυσὸν καὶ ἄργυρον ἐμβαλλόντων, Κούρτιοσ τῶν ἐπισήμων νέοσ τὸν χρησμὸν νοήσασ καὶ λογισάμενοσ τὴν ψυχὴν τιμιωτέραν, ἔφιππον ἑαυτὸν ἔρριψεν εἰσ τὸ χάσμα καὶ τοὺσ οἰκείουσ ἐξέσῳσε τῶν κακῶν· (Plutarch, Parallela minora, section 5 1:9)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 5 1:9)

유의어

  1. 결실

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION