헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπινίκιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπινίκιος ἐπινίκιον

형태분석: ἐπινικι (어간) + ος (어미)

어원: ni/kh

  1. of victory, triumphal
  2. a song of victory, triumphal ode
  3. a sacrifice for a victory or feast in honour of it
  4. the prize of victory

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπινίκιος

(이)가

ἐπινίκιον

(것)가

속격 ἐπινικίου

(이)의

ἐπινικίου

(것)의

여격 ἐπινικίῳ

(이)에게

ἐπινικίῳ

(것)에게

대격 ἐπινίκιον

(이)를

ἐπινίκιον

(것)를

호격 ἐπινίκιε

(이)야

ἐπινίκιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπινικίω

(이)들이

ἐπινικίω

(것)들이

속/여 ἐπινικίοιν

(이)들의

ἐπινικίοιν

(것)들의

복수주격 ἐπινίκιοι

(이)들이

ἐπινίκια

(것)들이

속격 ἐπινικίων

(이)들의

ἐπινικίων

(것)들의

여격 ἐπινικίοις

(이)들에게

ἐπινικίοις

(것)들에게

대격 ἐπινικίους

(이)들을

ἐπινίκια

(것)들을

호격 ἐπινίκιοι

(이)들아

ἐπινίκια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνθεν μὲν δὴ προσίτωσαν ὑπ’ αὐλοῖσ καὶ λύραισ ποιηταὶ λέγοντεσ καὶ ᾄδοντεσ, εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖσ ἡμετέροισι χοροῖσιν ὅστισ ἄπειροσ τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμην μὴ καθαρεύει, ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ’ ᾖσεν μήτ’ ἐχόρευσε, μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττησ βακχεῖ’ ἐτελέσθη, καὶ σκευὰσ καὶ προσωπεῖα καὶ βωμοὺσ καὶ μηχανὰσ ἀπὸ σκηνῆσ καὶ περιάκτουσ καὶ τρίποδασ ἐπινικίουσ κομίζοντεσ τραγικοὶ δ’ αὐτοῖσ ὑποκριταὶ καὶ Νικόστρατοι καὶ Καλλιππίδαι καὶ Μυννίσκοι καὶ Θεόδωροι καὶ Πῶλοι συνίτωσαν, ὥσπερ γυναικὸσ πολυτελοῦσ τῆσ τραγῳδίασ κομμωταὶ καὶ διφροφόροι, μᾶλλον δ’ ὡσ ἀγαλμάτων ἐγκαυσταὶ καὶ χρυσωταὶ καὶ βαφεῖσ παρακολουθοῦντεσ· (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 62)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 62)

  • ἐπινικίουσ κομίζοντεσ· (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 6 3:2)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 6 3:2)

  • ἐδαφνηφόρει δὲ καὶ σύμπασ ὁ στρατόσ, τῷ μὲν ἁρ́ματι τοῦ στρατηγοῦ κατὰ λόχουσ καὶ τάξεισ ἑπόμενοσ, ᾄδων δὲ τὰ μὲν ᾠδάσ τινασ πατρίουσ ἀναμεμιγμένασ γέλωτι, τὰ δὲ παιᾶνασ ἐπινικίουσ καὶ τῶν διαπεπραγμένων ἐπαίνουσ εἰσ τὸν Αἰμίλιον περίβλεπτον ὄντα καὶ ζηλωτὸν ὑπὸ πάντων, οὐδενὶ δὲ τῶν ἀγαθῶν ἐπίφθονον πλὴν εἴ τι δαιμόνιον ἄρα τῶν μεγάλων καὶ ὑπερόγκων εἴληχεν εὐτυχιῶν ἀπαρύτειν καὶ μιγνύναι τὸν ἀνθρώπινον βίον, ὅπωσ μηδενὶ κακῶν ἄκρατοσ εἰή καὶ καθαρόσ, ἀλλὰ καθ’ Ὅμηρον ἄριστα δοκῶσι πράττειν οἷσ αἱ τύχαι τροπὴν ἐπ’ ἀμφότερα τῶν πραγμάτων ἔχουσιν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 34 4:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 34 4:1)

  • Λεύκιοσ δὲ Ἀνίκιοσ, καὶ αὐτὸσ ̔ Ῥωμαίων στρατηγήσασ, Ἰλλυριοὺσ καταπολεμήσασ καὶ αἰχμάλωτον ἀγαγὼν Γένθιον τὸν τῶν Ἰλλυριῶν βασιλέα σὺν τοῖσ τέκνοισ, ἀγῶνασ ἐπιτελῶν τοὺσ ἐπινικίουσ ἐν τῇ Ῥώμῃ παντὸσ γέλωτοσ ἄξια πράγματα ἐποίησεν, ὡσ Πολύβιοσ ἱστορεῖ ἐν τῇ τριακοστῇ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 42)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 42)

  • λέγεται δὲ καὶ στεφάνων ἀναδέσεισ προσίεσθαι καὶ δείπνων σοβαρωτέρων ὑποδοχάσ, ἐν οἷσ ἐσθῆτα θριαμβικὴν ἔχων ἔπινε, καὶ Νῖκαι πεποιημέναι δι’ ὀργάνων ἐπιδρόμων χρύσεα τρόπαια καὶ στεφάνουσ διαφέρουσαι κατήγοντο, καὶ χοροὶ παίδων καὶ γυναικῶν ἐπινικίουσ ὕμνουσ ᾖδον εἰσ αὐτόν. (Plutarch, Sertorius, chapter 22 2:2)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 22 2:2)

유의어

  1. of victory

  2. a song of victory

  3. the prize of victory

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION