헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπινίκιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπινίκιος ἐπινίκιον

형태분석: ἐπινικι (어간) + ος (어미)

어원: ni/kh

  1. of victory, triumphal
  2. a song of victory, triumphal ode
  3. a sacrifice for a victory or feast in honour of it
  4. the prize of victory

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπινίκιος

(이)가

ἐπινίκιον

(것)가

속격 ἐπινικίου

(이)의

ἐπινικίου

(것)의

여격 ἐπινικίῳ

(이)에게

ἐπινικίῳ

(것)에게

대격 ἐπινίκιον

(이)를

ἐπινίκιον

(것)를

호격 ἐπινίκιε

(이)야

ἐπινίκιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπινικίω

(이)들이

ἐπινικίω

(것)들이

속/여 ἐπινικίοιν

(이)들의

ἐπινικίοιν

(것)들의

복수주격 ἐπινίκιοι

(이)들이

ἐπινίκια

(것)들이

속격 ἐπινικίων

(이)들의

ἐπινικίων

(것)들의

여격 ἐπινικίοις

(이)들에게

ἐπινικίοις

(것)들에게

대격 ἐπινικίους

(이)들을

ἐπινίκια

(것)들을

호격 ἐπινίκιοι

(이)들아

ἐπινίκια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τέλοσ ἑωράκατε πάντεσ τὸν μὲν νεανίαν προκείμενον, οὐδὲ μικρὸν οὐδ’ εὐκαταγώνιστον ἔργον, τὸν πρεσβύτην δὲ αὐτῷ περικεχυμένον καὶ τὸ αἷμα ἀμφοῖν ἀνακεκραμένον, τὴν ἐλευθέριον ἐκείνην καὶ ἐπινίκιον σπονδήν, καὶ τὰ ἔργα τοῦ ξίφουσ τοῦ ἐμοῦ, αὐτὸ δὲ τὸ ξίφοσ ἐν μέσῳ ἀμφοτέρων, ἐπιδεικνύμενον ὡσ οὐκ ἀνάξιον γεγένηται τοῦ δεσπότου καὶ μαρτυρόμενον ὅτι μοι πιστῶσ διηκονήσατο. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 22:6)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 22:6)

  • Ἀλκιβιάδησ δὲ Ὀλύμπια νικήσασ ἁρ́ματι πρῶτοσ καὶ δεύτεροσ καὶ τέταρτοσ, εἰσ ἃσ νίκασ καὶ Εὐριπίδησ ἔγραψεν ἐπινίκιον, θύσασ Ὀλυμπίῳ Διὶ τὴν πανήγυριν πᾶσαν εἱστίασε. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 5 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 5 1:1)

  • τὸ αὐτὸ ἐποίησε καὶ Λεώφρων Ὀλυμπίασιν, ἐπινίκιον γράψαντοσ τοῦ Κείου Σιμωνίδου. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 5 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 5 1:2)

  • τῆσ δὲ συγκλήτου προσεμένησ καὶ τῇ θεῷ ναὸν ἐπινίκιον ἱδρύσασθαι ψηφισαμένησ, τὸν Βατάκην εἰσ τὸν δῆμον προελθόντα καὶ ταὐτὰ βουλόμενον εἰπεῖν ἐκώλυσε δημαρχῶν Αὖλοσ Πομπήϊοσ, ἀγύρτην ἀποκαλῶν καὶ πρὸσ ὕβριν ἀπελαύνων τοῦ βήματοσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 17 5:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 17 5:2)

  • ἐν ἐκείνῃ δὲ τῇ μάχῃ καὶ τοὺσ Διοσκούρουσ ἐπιφανῆναι λέγουσι, καὶ μετὰ τὴν μάχην εὐθὺσ ὀφθῆναι ῥεομένοισ ἱδρῶτι τοῖσ ἵπποισ ἐν ἀγορᾷ τὴν νίκην ἀπαγγέλλοντασ, οὗ νῦν παρὰ τὴν κρήνην νεώσ ἐστιν αὐτοῖσ ἱδρυμένοσ, ὅθεν καὶ τὴν ἡμέραν ἐπινίκιον οὖσαν, ἐν τῷ Ιοὐλίῳ μηνὶ τὰσ εἰδούσ, Διοσκούροισ ἀνιερώκασι. (Plutarch, Lives, chapter 3 4:2)

    (플루타르코스, Lives, chapter 3 4:2)

  • τὸ δὲ σῶμα καύσαντεσ αὐτοῦ καὶ τὰ λείψανα συνθέντεσ εἰσ ὑδρίαν ἀνεζεύγνυσαν, οὐκ ἀτάκτωσ οὐδὲ ὡσ ἔτυχεν, ἀλλ’ ἐπινίκιόν πομπήν τινα ἅμα ταῖσ ταφαῖσ μίξαντεσ. (Plutarch, Philopoemen, chapter 21 2:1)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 21 2:1)

유의어

  1. of victory

  2. a song of victory

  3. the prize of victory

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION