헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαίω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπαίω

형태분석: ἐπ (접두사) + ἀί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 인지하다, 느끼다, 알아차리다
  2. 이해하다, 파악하다
  1. to give ear to
  2. to perceive, feel
  3. to understand
  4. to profess knowledge, to be a professor

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαῖω

ἐπαῖεις

ἐπαῖει

쌍수 ἐπαῖετον

ἐπαῖετον

복수 ἐπαῖομεν

ἐπαῖετε

ἐπαῖουσιν*

접속법단수 ἐπαῖω

ἐπαῖῃς

ἐπαῖῃ

쌍수 ἐπαῖητον

ἐπαῖητον

복수 ἐπαῖωμεν

ἐπαῖητε

ἐπαῖωσιν*

기원법단수 ἐπαῖοιμι

ἐπαῖοις

ἐπαῖοι

쌍수 ἐπαῖοιτον

ἐπαίοιτην

복수 ἐπαῖοιμεν

ἐπαῖοιτε

ἐπαῖοιεν

명령법단수 έ̓παιε

ἐπαίετω

쌍수 ἐπαῖετον

ἐπαίετων

복수 ἐπαῖετε

ἐπαίοντων, ἐπαίετωσαν

부정사 ἐπαῖειν

분사 남성여성중성
ἐπαιων

ἐπαιοντος

ἐπαιουσα

ἐπαιουσης

ἐπαιον

ἐπαιοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαῖομαι

ἐπαῖει, ἐπαῖῃ

ἐπαῖεται

쌍수 ἐπαῖεσθον

ἐπαῖεσθον

복수 ἐπαίομεθα

ἐπαῖεσθε

ἐπαῖονται

접속법단수 ἐπαῖωμαι

ἐπαῖῃ

ἐπαῖηται

쌍수 ἐπαῖησθον

ἐπαῖησθον

복수 ἐπαίωμεθα

ἐπαῖησθε

ἐπαῖωνται

기원법단수 ἐπαίοιμην

ἐπαῖοιο

ἐπαῖοιτο

쌍수 ἐπαῖοισθον

ἐπαίοισθην

복수 ἐπαίοιμεθα

ἐπαῖοισθε

ἐπαῖοιντο

명령법단수 ἐπαῖου

ἐπαίεσθω

쌍수 ἐπαῖεσθον

ἐπαίεσθων

복수 ἐπαῖεσθε

ἐπαίεσθων, ἐπαίεσθωσαν

부정사 ἐπαῖεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπαιομενος

ἐπαιομενου

ἐπαιομενη

ἐπαιομενης

ἐπαιομενον

ἐπαιομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκοῦν καὶ τἆλλα, ὦ Κρίτων, οὕτωσ, ἵνα μὴ πάντα διί̈ωμεν, καὶ δὴ καὶ περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων καὶ αἰσχρῶν καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ κακῶν, περὶ ὧν νῦν ἡ βουλὴ ἡμῖν ἐστιν, πότερον τῇ τῶν πολλῶν δόξῃ δεῖ ἡμᾶσ ἕπεσθαι καὶ φοβεῖσθαι αὐτὴν ἢ τῇ τοῦ ἑνόσ, εἴ τίσ ἐστιν ἐπαί̈ων, ὃν δεῖ καὶ αἰσχύνεσθαι καὶ φοβεῖσθαι μᾶλλον ἢ σύμπαντασ τοὺσ ἄλλουσ; (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 28:8)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 28:8)

  • οὐκ ἄρα, ὦ βέλτιστε, πάνυ ἡμῖν οὕτω φροντιστέον τί ἐροῦσιν οἱ πολλοὶ ἡμᾶσ, ἀλλ’ ὅτι ὁ ἐπαί̈ων περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων, ὁ εἷσ καὶ αὐτὴ ἡ ἀλήθεια. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 32:4)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 32:4)

  • εἰπεῖν ἂν οἶμαι ὅτι μαίνεται ἅνθρωποσ, καὶ ἐκ βιβλίου ποθὲν ἀκούσασ ἢ περιτυχὼν φαρμακίοισ ἰατρὸσ οἰέται γεγονέναι, οὐδὲν ἐπαί̈ων τῆσ τέχνησ. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 274:1)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 274:1)

  • παρακαλέσαι, οὐδεὶσ Ἑλληνικῆσ φωνῆσ ἐπαϊών οὐκ ἂν ἐπαρθείη τοῖσ προτρεπτικοῖσ Ξενοφῶντοσ λόγοισ ἑ̓μοὶ γοῦν κινεῖται ἡ διάνοια καὶ ἐνίοτε δακρύω μεταξὺ διὰ τοσούτων ἐτῶν τοῖσ λόγοισ ἐντυγχάνων̓ εἴτε μέγα φρονοῦσι καὶ ἐπηρμένοισ ὁμιλῆσαι φρονίμωσ καὶ μήτε παθεῖν τι ὑπ̓ αὐτῶν δυσχερανάντων μήτε ἀπρεπῶσ δουλῶσαι τὴν αὑτοῦ διάνοιαν καὶ τὸ ἐκείνοισ κεχαρισμένον ἐκ παντὸσ ποιῆσαι, καὶ ταῦτα ἔνεστιν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 29:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 29:1)

  • οἱο͂ν ὁ ζωγράφοσ, φαμέν, ζωγραφήσει ἡμῖν σκυτοτόμον, τέκτονα, τοὺσ ἄλλουσ δημιουργούσ, περὶ οὐδενὸσ τούτων ἐπαί̈ων τῶν τεχνῶν· (Plato, Republic, book 10 98:2)

    (플라톤, Republic, book 10 98:2)

유의어

  1. to give ear to

  2. 인지하다

  3. 이해하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION