헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαίω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπαίω

형태분석: ἐπ (접두사) + ἀί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 인지하다, 느끼다, 알아차리다
  2. 이해하다, 파악하다
  1. to give ear to
  2. to perceive, feel
  3. to understand
  4. to profess knowledge, to be a professor

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαῖω

ἐπαῖεις

ἐπαῖει

쌍수 ἐπαῖετον

ἐπαῖετον

복수 ἐπαῖομεν

ἐπαῖετε

ἐπαῖουσιν*

접속법단수 ἐπαῖω

ἐπαῖῃς

ἐπαῖῃ

쌍수 ἐπαῖητον

ἐπαῖητον

복수 ἐπαῖωμεν

ἐπαῖητε

ἐπαῖωσιν*

기원법단수 ἐπαῖοιμι

ἐπαῖοις

ἐπαῖοι

쌍수 ἐπαῖοιτον

ἐπαίοιτην

복수 ἐπαῖοιμεν

ἐπαῖοιτε

ἐπαῖοιεν

명령법단수 έ̓παιε

ἐπαίετω

쌍수 ἐπαῖετον

ἐπαίετων

복수 ἐπαῖετε

ἐπαίοντων, ἐπαίετωσαν

부정사 ἐπαῖειν

분사 남성여성중성
ἐπαιων

ἐπαιοντος

ἐπαιουσα

ἐπαιουσης

ἐπαιον

ἐπαιοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαῖομαι

ἐπαῖει, ἐπαῖῃ

ἐπαῖεται

쌍수 ἐπαῖεσθον

ἐπαῖεσθον

복수 ἐπαίομεθα

ἐπαῖεσθε

ἐπαῖονται

접속법단수 ἐπαῖωμαι

ἐπαῖῃ

ἐπαῖηται

쌍수 ἐπαῖησθον

ἐπαῖησθον

복수 ἐπαίωμεθα

ἐπαῖησθε

ἐπαῖωνται

기원법단수 ἐπαίοιμην

ἐπαῖοιο

ἐπαῖοιτο

쌍수 ἐπαῖοισθον

ἐπαίοισθην

복수 ἐπαίοιμεθα

ἐπαῖοισθε

ἐπαῖοιντο

명령법단수 ἐπαῖου

ἐπαίεσθω

쌍수 ἐπαῖεσθον

ἐπαίεσθων

복수 ἐπαῖεσθε

ἐπαίεσθων, ἐπαίεσθωσαν

부정사 ἐπαῖεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπαιομενος

ἐπαιομενου

ἐπαιομενη

ἐπαιομενης

ἐπαιομενον

ἐπαιομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ γοῦν ἤδη ἀπηγόρευκα αἰτῶν μεγάλῃ τῇ φωνῇ, ὁ δ̓ οὐκ ἐπαϊεί τὸ παράπαν, ἀλλὰ τὴν αἰγίδα ἐπισείων καὶ τὸν κεραυνὸν ἐπανατεινόμενοσ δριμὺ ἐνορῶν ἐκπλήττει τοὺσ ἐνοχλοῦντασ· (Lucian, Saturnalia, 3:2)

    (루키아노스, Saturnalia, 3:2)

  • περὶ μὲν ἰατρικῆσ δήπου αὐτῷ οὐ διαλέξεται ‐ οὐδὲν γὰρ ἐπαί̈ει, ὡσ ἔφαμεν, ὁ ἰατρὸσ ἀλλ’ ἢ τὸ ὑγιεινὸν καὶ τὸ νοσῶδεσ ‐ ἢ οὔ; (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 377:4)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 377:4)

  • οὐ γὰρ μελλόντων μόνον πέρι τῶν ἀγαθῶν τε καὶ κακῶν ἐπαί̈ει, ἀλλὰ καὶ γιγνομένων καὶ γεγονότων καὶ πάντωσ ἐχόντων, ὥσπερ αἱ ἄλλαι ἐπιστῆμαι. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 126:8)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 126:8)

  • εὐηθέστατοσ οὖν ἐστιν ὁ ἄνθρωποσ καὶ οὐδὲν ἐπαί̈ει περὶ καλῶν κτημάτων. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 53:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 53:1)

  • ὁ τοῦ εἰδώλου ποιητήσ, ὁ μιμητήσ, φαμέν, τοῦ μὲν ὄντοσ οὐδὲν ἐπαί̈ει, τοῦ δὲ φαινομένου· (Plato, Republic, book 10 142:2)

    (플라톤, Republic, book 10 142:2)

유의어

  1. to give ear to

  2. 인지하다

  3. 이해하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION