헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαίτιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπαίτιος

형태분석: ἐπαιτι (어간) + ος (어미)

어원: ai)ti/a

  1. 죄를 범한, 과실이 있는, 유죄의
  1. blamed for, blameable, blameworthy

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπαίτιος

죄를 범한 (이)가

ἐπαίτιον

죄를 범한 (것)가

속격 ἐπαιτίου

죄를 범한 (이)의

ἐπαιτίου

죄를 범한 (것)의

여격 ἐπαιτίῳ

죄를 범한 (이)에게

ἐπαιτίῳ

죄를 범한 (것)에게

대격 ἐπαίτιον

죄를 범한 (이)를

ἐπαίτιον

죄를 범한 (것)를

호격 ἐπαίτιε

죄를 범한 (이)야

ἐπαίτιον

죄를 범한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπαιτίω

죄를 범한 (이)들이

ἐπαιτίω

죄를 범한 (것)들이

속/여 ἐπαιτίοιν

죄를 범한 (이)들의

ἐπαιτίοιν

죄를 범한 (것)들의

복수주격 ἐπαίτιοι

죄를 범한 (이)들이

ἐπαίτια

죄를 범한 (것)들이

속격 ἐπαιτίων

죄를 범한 (이)들의

ἐπαιτίων

죄를 범한 (것)들의

여격 ἐπαιτίοις

죄를 범한 (이)들에게

ἐπαιτίοις

죄를 범한 (것)들에게

대격 ἐπαιτίους

죄를 범한 (이)들을

ἐπαίτια

죄를 범한 (것)들을

호격 ἐπαίτιοι

죄를 범한 (이)들아

ἐπαίτια

죄를 범한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τάχα δ’ ἂν τοὺσ ἄλλουσ τοὺσ ἐν τῇ Συρίᾳ προσλάβοισ ὁμοψήφουσ, εἰ λέγοισ μηδὲν πονηρὸν μηδὲ ἐπαίτιον βεβιῶσθαί σοι. (Lucian, Pseudologista, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 17:1)

  • διὸ Καίσαρα μὲν εὐθὺσ ἐπόθησεν ὁ Ῥωμαίων δῆμοσ, ὥστε χαλεπὸσ γενέσθαι καὶ ἀπαραίτητοσ τοῖσ ἀπεκτονόσι, Δίωνα δ’ ἡ Διονυσίου πάρεσισ ἐκ Συρακουσῶν καὶ τὸ μὴ κατασκάψαι τοῦ προτέρου τυράννου τὸν τάφον ἐπαίτιον μάλιστα πρὸσ τοὺσ πολίτασ ἐποίησεν. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 2 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 2 2:1)

  • τὸ μὲν γὰρ ἐπαίτιον, τὸ δὲ ἀηδὲσ τοῖσ ἀκούουσι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 462)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 462)

유의어

  1. 죄를 범한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION