헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαίτιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπαίτιος

형태분석: ἐπαιτι (어간) + ος (어미)

어원: ai)ti/a

  1. 죄를 범한, 과실이 있는, 유죄의
  1. blamed for, blameable, blameworthy

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπαίτιος

죄를 범한 (이)가

ἐπαίτιον

죄를 범한 (것)가

속격 ἐπαιτίου

죄를 범한 (이)의

ἐπαιτίου

죄를 범한 (것)의

여격 ἐπαιτίῳ

죄를 범한 (이)에게

ἐπαιτίῳ

죄를 범한 (것)에게

대격 ἐπαίτιον

죄를 범한 (이)를

ἐπαίτιον

죄를 범한 (것)를

호격 ἐπαίτιε

죄를 범한 (이)야

ἐπαίτιον

죄를 범한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπαιτίω

죄를 범한 (이)들이

ἐπαιτίω

죄를 범한 (것)들이

속/여 ἐπαιτίοιν

죄를 범한 (이)들의

ἐπαιτίοιν

죄를 범한 (것)들의

복수주격 ἐπαίτιοι

죄를 범한 (이)들이

ἐπαίτια

죄를 범한 (것)들이

속격 ἐπαιτίων

죄를 범한 (이)들의

ἐπαιτίων

죄를 범한 (것)들의

여격 ἐπαιτίοις

죄를 범한 (이)들에게

ἐπαιτίοις

죄를 범한 (것)들에게

대격 ἐπαιτίους

죄를 범한 (이)들을

ἐπαίτια

죄를 범한 (것)들을

호격 ἐπαίτιοι

죄를 범한 (이)들아

ἐπαίτια

죄를 범한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλῶν δὲ συνελθόντων ἅμα τοῖσ ἐπαιτίοισ ἐπὶ τῇ προφάσει τῆσ δίκησ φράσαντα τοῖσ νεανίσκοισ τὸν μητροπάτορα πᾶσαν τὴν καταλαβοῦσαν αὐτοὺσ τύχην καὶ φήσαντα τιμωρίαν νῦν εἴ ποτε καιρὸν εἶναι λαβεῖν, αὐτίκα ποιήσασθαι σὺν τῷ νομευτικῷ πλήθει τὴν ἐπίθεσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 84 11:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 84 11:1)

  • Νόμοι Κλοπῆσ, Κακώσεωσ Γονέων, Ἀστρατείασ ὅ τι ἄν τισ ἀπολέσῃ, ἐὰν μὲν αὐτὸ λάβῃ, τὴν διπλασίαν καταδικάζειν, ἐὰν δὲ μή, τὴν διπλασίαν πρὸσ τοῖσ ἐπαιτίοισ. (Demosthenes, Speeches 21-30, 158:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 158:1)

유의어

  1. 죄를 범한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION